Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
it
on
deck
shoot
it
clean
like
a
Kodak
Treff
es
genau,
schieß
es
sauber
wie
ein
Kodak
I
be
going
rogue,
I
be
one
to
perform
facts
Ich
geh
meinen
eigenen
Weg,
ich
bin
einer,
der
Fakten
liefert
626
on
my
phone
you
should
know
that
626
auf
meinem
Handy,
das
solltest
du
wissen
No
mistakes
I'm
a
ghost
when
you
want
Kaam
Keine
Fehler,
ich
bin
ein
Geist,
wenn
du
Kaam
willst
Mmm,
talk
about
some
hate
Mmm,
rede
mal
über
Hass
I
don't
care
at
all
'bout
what
you
think
Es
ist
mir
völlig
egal,
was
du
denkst
I'm
the
hottest
shit
in
the
state
Ich
bin
der
heißeste
Scheiß
im
Staat
Coast
to
coast
up
to
Maine
Von
Küste
zu
Küste
bis
nach
Maine
You
be
stalking
my
main
Du
stalkst
meine
Hauptseite
May
fucked
me
up
that's
ok
May
hat
mich
fertiggemacht,
das
ist
ok
I
don't
settle
for
less
than
an
8
Ich
gebe
mich
nicht
mit
weniger
als
einer
8 zufrieden
Yeah
I
know
that
I
do
like
to
play
Ja,
ich
weiß,
dass
ich
gerne
spiele
That's
why
I
need
a
tour
and
a
stage
Deshalb
brauche
ich
eine
Tour
und
eine
Bühne
Gassing
me
up
like
they
do
in
a
Chevron
Sie
hypen
mich
auf,
wie
sie
es
bei
Chevron
tun
I
just
be
cutting
these
hoes
like
a
coupon
Ich
schneide
diese
Schlampen
einfach
ab
wie
einen
Coupon
76
on
the
road
I'm
speeding
head-on
76
auf
der
Straße,
ich
rase
mit
Vollgas
There's
no
catching
me
Di
Caprio
I'm
long
gone
Mich
kann
man
nicht
fangen,
Di
Caprio,
ich
bin
längst
weg
Wait
wait
wait
Warte,
warte,
warte
Couldn't
wait
for
pay
pay
day
Konnte
den
Zahltag
nicht
erwarten
Never
put
dirt
on
my
name
or
I'ma
sit
you
right
in
ur
place
Mach
meinen
Namen
niemals
schlecht,
sonst
setze
ich
dich
genau
an
deinen
Platz
Send
you
back
to
hell
through
the
gates
Schicke
dich
zurück
zur
Hölle
durch
die
Tore
Keep
you
locked
in
just
in
case
(Uh)
Halte
dich
eingesperrt,
nur
für
den
Fall
(Uh)
Keep
it
thrilling
Michael
Bay
(Uh)
Halte
es
spannend,
Michael
Bay
(Uh)
Legacy
all
on
my
name
(Uh)
Vermächtnis,
alles
auf
meinen
Namen
(Uh)
I'm
too
real
to
be
fake
Ich
bin
zu
echt,
um
fake
zu
sein
I
put
on
my
crocs
and
get
right
to
straight
working
Ich
ziehe
meine
Crocs
an
und
fange
direkt
an
zu
arbeiten
I
know
damn
well
what
my
worth
is
Ich
weiß
verdammt
gut,
was
ich
wert
bin
Rapping
always
that's
why
I'm
born
the
year
of
the
serpent
Rappe
immer,
deshalb
bin
ich
im
Jahr
der
Schlange
geboren
It's
silly
how
things
come
to
be
life's
a
circus
Es
ist
verrückt,
wie
die
Dinge
kommen,
das
Leben
ist
ein
Zirkus
Killed
the
game
even
though
I
get
so
nervous
Habe
das
Spiel
gekillt,
obwohl
ich
so
nervös
werde
Half
assed
it
like
a
project
that
turned
perfect
Halbherzig
wie
ein
Projekt,
das
perfekt
wurde
Painting
success
like
I
know
it's
a
sure
win
Male
den
Erfolg,
als
ob
ich
wüsste,
dass
es
ein
sicherer
Sieg
ist
Will
I
am
to
give
my
all
to
secure
it
Will
ich
sein,
um
alles
zu
geben,
um
es
zu
sichern
Two
10s
oh
that's
me
and
my
bitch
Zwei
10er,
oh
das
sind
ich
und
meine
Schlampe
Don't
need
to
tell
me
I'm
rocking
that
fit
Du
musst
mir
nicht
sagen,
dass
ich
das
Outfit
rocke
I
know
I
hit
and
I'm
never
gon'
miss
Ich
weiß,
ich
treffe
und
ich
werde
niemals
verfehlen
Making
a
song
till
the
day
that
I
quit
Mache
einen
Song
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
aufhöre
Making
mistakes
just
to
keep
things
exciting
Mache
Fehler,
nur
um
die
Dinge
spannend
zu
halten
I'm
better
cause
I'm
not
scared
of
a
diss
Ich
bin
besser,
weil
ich
keine
Angst
vor
einem
Diss
habe
While
people
be
hating
behind
the
screen
hiding
Während
Leute
hinter
dem
Bildschirm
hassen
und
sich
verstecken
I
just
keep
going
till
I
make
Forbes
list
Ich
mache
einfach
weiter,
bis
ich
auf
der
Forbes-Liste
stehe
Break
it
down,
speed
it
up,
run
it
back,
turn
around
Zerleg
es,
beschleunige
es,
lass
es
laufen,
dreh
dich
um
No
time
just
keeping
it
'lax,
I
can
bet
you
never
met
anyone
badder
Keine
Zeit,
entspann
dich
einfach,
ich
wette,
du
hast
noch
nie
jemanden
getroffen,
der
krasser
ist
Sorry
mom
for
this
next
part
Sorry,
Mama,
für
den
nächsten
Teil
Tokyo
drifting
on
yo
bitch
Tokyo-Driften
auf
deiner
Schlampe
She
looking
at
me
but
she
yo
bitch
Sie
schaut
mich
an,
aber
sie
ist
deine
Schlampe
What
can
I
say
I
know
I'm
the
shit
Was
soll
ich
sagen,
ich
weiß,
ich
bin
der
Scheiß
Shoutout
to
Kait,
I
know
my
life's
a
gift
Shoutout
an
Kait,
ich
weiß,
mein
Leben
ist
ein
Geschenk
Don't
even
try
me
or
I'll
make
you
R.I.P.
Versuch
es
nicht
einmal
mit
mir,
sonst
sorge
ich
dafür,
dass
du
R.I.P.
bist
Mama
be
teaching
me
never
to
quit
Mama
hat
mir
beigebracht,
niemals
aufzugeben
Nah
I
ain't
tripping
no
ice
on
my
wrist
Nein,
ich
bin
nicht
am
Trippen,
kein
Eis
an
meinem
Handgelenk
My
circle
tight
they
day
1s
like
8-bit
Mein
Kreis
ist
eng,
sie
sind
Tag
1er
wie
8-Bit
Half
of
y'all
couldn't
do
this
shit
if
you
tried
Die
Hälfte
von
euch
könnte
diesen
Scheiß
nicht
machen,
selbst
wenn
ihr
es
versuchen
würdet
Other
half
be
trying
and
failing
every
time
Die
andere
Hälfte
versucht
es
und
versagt
jedes
Mal
Don't
wanna
flex
so
much
Ich
will
nicht
so
viel
flexen
But
how
can
I
not
when
your
shit
sounds
like
a
bitch
boy
crying
Aber
wie
kann
ich
nicht,
wenn
dein
Scheiß
wie
ein
weinender
Bitch
Boy
klingt
Saying
that
I
peaked,
nah
I
just
started
Sie
sagen,
ich
hätte
meinen
Höhepunkt
erreicht,
nein,
ich
habe
gerade
erst
angefangen
Put
me
on
a
beat,
got
my
shit
guarded
Setz
mich
auf
einen
Beat,
mein
Scheiß
ist
bewacht
BeReal
all
I
need,
good
vibes
on
repeat
BeReal
ist
alles,
was
ich
brauche,
gute
Vibes
auf
Wiederholung
Give
no
fucks
out
here
I'm
a
Doja
freak
Scheiß
drauf,
ich
bin
hier
draußen
ein
Doja-Freak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaamilah Sha
Альбом
2.0
дата релиза
04-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.