Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jade
necklace,
iced
out
Jade-Halskette,
eisig
Stuck
in
traffic,
calm
down
Im
Stau
stecken
geblieben,
beruhige
dich
Speakers
booming,
bass
loud
Lautsprecher
dröhnen,
Bass
laut
All
these
tears,
they
fly
out
All
diese
Tränen,
sie
fliegen
raus
405
we
drive
South
405,
wir
fahren
nach
Süden
Texting
bestie,
oh
my
God
Schreibe
meiner
Bestie,
oh
mein
Gott
Did
you
see
that
post
now
Hast
du
diesen
Post
jetzt
gesehen?
Check
your
phone,
the
tea's
found
Schau
auf
dein
Handy,
der
Klatsch
ist
gefunden
Eenie
meenie
minie
mo
Ene
mene
miste,
Catch
a
liar
by
his
toes
Fang
einen
Lügner
an
seinen
Zehen
Sick
and
tired
of
these
foes
Ich
habe
diese
Feinde
so
satt
Play
my
face
Pinnochio
Spiel
mein
Gesicht,
Pinocchio
Play
you
back,
reverse
Uno
Spiel
dich
zurück,
umgekehrtes
Uno
Huh,
bitch
I
got
your
nose
Huh,
Schlampe,
ich
habe
deine
Nase
13
months
of
letting
go
13
Monate
des
Loslassens
Vroom
vroom,
so
I'm
coming
home
Wrumm
wrumm,
also
komme
ich
nach
Hause
What
what
what
what
Was
was
was
was
Can
never
just
quit
Kann
niemals
einfach
aufhören
It's
never
enough
Es
ist
nie
genug
Nuff
nuff
nuff
nuff
Genug
genug
genug
genug
I'm
growing
two
inch
Ich
wachse
zwei
Zoll
My
fits
have
been
tough
Meine
Outfits
waren
krass
Yup
yup
yup
yup
Jup
jup
jup
jup
I'm
on
the
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
I
trust
in
my
gut
Ich
vertraue
meinem
Bauchgefühl
Time
in
a
crunch
Zeit
in
der
Klemme
Double
the
effort
to
make
my
life
always
like
Fridays
Verdopple
die
Anstrengung,
um
mein
Leben
immer
wie
Freitage
zu
gestalten
Swerved
on
the
highway
Auf
der
Autobahn
geschlingert
Switching
the
lane
goin'
sideways
Spur
gewechselt,
seitwärts
gefahren
MIB
black
shades
my
way
MIB
schwarze
Sonnenbrille,
mein
Weg
True
to
myself,
do
whatever
that
I
say
Mir
selbst
treu,
tue,
was
immer
ich
sage
Kapper
Bing
she
don't
settle
for
less,
that's
a
pirate
Kapper
Bing,
sie
gibt
sich
nicht
mit
weniger
zufrieden,
das
ist
ein
Pirat
Celly
go
ring
at
the
party
Handy
klingelt
auf
der
Party
Chances
are
people
who
miss
me
Wahrscheinlich
Leute,
die
mich
vermissen
(Do
you
still
love
me?)
(Liebst
du
mich
immer
noch?)
Wild
take
Wilde
Vermutung
Obsess
over
him,
cry
over
her,
thinking
'bout
them,
what's
it
all
for?
Besessen
von
ihm,
weine
über
sie,
denke
über
sie
nach,
wofür
das
alles?
Temporarily
was
part
of
my
core
War
vorübergehend
Teil
meines
Kerns
Now
you
back
to
the
bottom
of
the
floor
Jetzt
bist
du
zurück
auf
dem
Boden
Now
you
nothing
but
like
half
of
the
lore
Jetzt
bist
du
nur
noch
wie
die
Hälfte
der
Geschichte
Now
I
don't
open
myself
anymore
Jetzt
öffne
ich
mich
nicht
mehr
Heart
is
been
thrown
around,
black
& blue
sore
Herz
wurde
herumgeworfen,
blau
und
wund
Now
I'm
still
healing
in
20
two
four
Jetzt
heile
ich
immer
noch
im
Jahr
2024
Putting
on
Tiger
Balm
Trage
Tigerbalsam
auf
I'm
feeling
'bout
80
percent
(eugh)
Ich
fühle
mich
wie
80
Prozent
(örks)
But
the
project's
like
due
in
two
weeks
Aber
das
Projekt
ist
in
zwei
Wochen
fällig
So
it's
duty
time,
signing
on
Also
ist
es
Dienstzeit,
ich
melde
mich
an
I'm
walking
and
talking
like
Ron
Ich
laufe
und
rede
wie
Ron
It's
funny
how
I
cannot
wait
Es
ist
lustig,
wie
ich
es
kaum
erwarten
kann
My
work
has
been
blurring
the
days
Meine
Arbeit
hat
die
Tage
verschwimmen
lassen
Shoutout
to
my
zot
zot
zots
Shoutout
an
meine
Zot
Zot
Zots
Haven't
seen
a
girl
like
me
(mhm)
Du
hast
noch
kein
Mädchen
wie
mich
gesehen
(mhm)
Maybe
'cause
your
eyes
don't
see
(that's
right)
Vielleicht,
weil
deine
Augen
nicht
sehen
(das
stimmt)
Maybe
'cause
your
world's
too
small
(uhuh)
Vielleicht,
weil
deine
Welt
zu
klein
ist
(uhuh)
Or
maybe
it's
just
Maybelline
(mkay)
Oder
vielleicht
ist
es
einfach
Maybelline
(mkay)
Makeup
in
the
bathroom
stall
(mhm)
Make-up
in
der
Toilettenkabine
(mhm)
You
think
that
you
can
say
it
all
Du
denkst,
dass
du
alles
sagen
kannst
Like
I
will
let
you
play
it
off
(fuck
you)
Als
ob
ich
dich
das
einfach
so
machen
lasse
(fick
dich)
Do
I
look
like
a
Vegas
mall
Sehe
ich
aus
wie
ein
Einkaufszentrum
in
Vegas?
Blocking
y'all
comments,
done
with
the
nonsense
Blockiere
eure
Kommentare,
fertig
mit
dem
Unsinn
Got
2 degrees,
you
can
see
my
deposit
Habe
2 Abschlüsse,
du
kannst
meine
Einzahlung
sehen
23
dreams,
10
careers,
never
jobless
23
Träume,
10
Karrieren,
niemals
arbeitslos
I'mma
do
me,
plus
keep
a
clean
conscience
Ich
mache
mein
Ding,
plus
behalte
ein
reines
Gewissen
When
I'm
29,
slap
your
face
with
some
nosebleeds
Wenn
ich
29
bin,
schlag
dir
mit
Nasenbluten
ins
Gesicht
Selling
out
arenas,
do
it
for
my
family
Verkaufe
Arenen
aus,
tue
es
für
meine
Familie
Taking
my
dawgs,
Bri,
Jetty,
Kelsey
Nehme
meine
Hunde,
Bri,
Jetty,
Kelsey
mit
When
I
get
the
invite
for
a
red
carpet
Wenn
ich
die
Einladung
für
einen
roten
Teppich
bekomme
What
what
what
what
Was
was
was
was
Can
never
just
quit
Kann
niemals
einfach
aufhören
It's
never
enough
Es
ist
nie
genug
Nuff
nuff
nuff
nuff
Genug
genug
genug
genug
I'm
growing
2 inch
Ich
wachse
2 Zoll
My
fits
have
been
tough
Meine
Outfits
waren
krass
Yup
yup
yup
yup
Jup
jup
jup
jup
I'm
on
the
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
I
trust
in
my
gut
Ich
vertraue
meinem
Bauchgefühl
Time
in
a
crunch
Zeit
in
der
Klemme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.