Прекрасное далёко (Acoustic Live)
Wunderbare Ferne (Akustik Live)
Слышу
голос
из
прекрасного
далёка
Ich
höre
eine
Stimme
aus
der
wunderbaren
Ferne
Голос
утренний
в
серебряной
росе
Eine
Morgenstimme
im
silbernen
Tau
Слышу
голос
и
манящая
дорога
Ich
höre
die
Stimme
und
der
lockende
Weg
Кружит
голову
как
в
детстве
карусель
Lässt
den
Kopf
kreisen
wie
ein
Karussell
in
der
Kindheit
Прекрасное
далёко
Wunderbare
Ferne
Не
будь
ко
мне
жестоко
Sei
nicht
grausam
zu
mir
Не
будь
ко
мне
жестоко
Sei
nicht
grausam
zu
mir
Жестоко
не
будь
Sei
nicht
grausam
От
чистого
истока
Von
der
reinen
Quelle
В
прекрасное
далёко
In
die
wunderbare
Ferne
В
прекрасное
далёко
In
die
wunderbare
Ferne
Я
начинаю
путь
Beginne
ich
den
Weg
Мы
клялись
что
станем
чище
и
добрее
Wir
schworen,
dass
wir
reiner
und
gütiger
werden
Но
в
беде
забыли
друга
как
врага
Doch
in
der
Not
vergaßen
wir
den
Freund
wie
einen
Feind
Где
же
голос
что
спешит
на
зов
скорее
Wo
ist
die
Stimme,
die
schneller
zum
Ruf
eilt?
Потерялись
на
дороге
без
следа
Verloren
auf
dem
Weg,
spurlos
Прекрасное
далёко
Wunderbare
Ferne
Не
будь
ко
мне
жестоко
Sei
nicht
grausam
zu
mir
Не
будь
ко
мне
жестоко
Sei
nicht
grausam
zu
mir
Жестоко
не
будь
Sei
nicht
grausam
От
чистого
истока
Von
der
reinen
Quelle
В
прекрасное
далёко
In
die
wunderbare
Ferne
В
прекрасное
далёко
In
die
wunderbare
Ferne
Я
начинаю
путь
Beginne
ich
den
Weg
Что
происходит
всё
с
борьбою
Was
geschieht,
alles
durch
Kampf
Люди
решают
войною
Menschen
entscheiden
durch
Krieg
Лайки,
машины,
деньги,
квартиры
Likes,
Autos,
Geld,
Wohnungen
(ты
заложник
рутины)
(du
bist
ein
Gefangener
der
Routine)
Я
устал
от
масок
на
лицах
Ich
bin
müde
von
den
Masken
auf
den
Gesichtern
Они
хотят
напиться
Sie
wollen
sich
betrinken
(о
дядя
женя
где
то
далёко)
(oh
Onkel
Schenja
irgendwo
weit
weg)
(мне
на
сердце
одиноко)
(mein
Herz
ist
einsam)
Прекрасное
далёко
Wunderbare
Ferne
Не
будь
ко
мне
жестоко
Sei
nicht
grausam
zu
mir
Не
будь
ко
мне
жестоко
Sei
nicht
grausam
zu
mir
Жестоко
не
будь
Sei
nicht
grausam
От
чистого
истока
Von
der
reinen
Quelle
В
прекрасное
далёко
In
die
wunderbare
Ferne
В
прекрасное
далёко
In
die
wunderbare
Ferne
Я
начинаю
путь
Beginne
ich
den
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артём куликов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.