Я не один (Acoustic Live)
Ich bin nicht allein (Akustik Live)
Что
сидит
у
нас
внутри
Was
sitzt
in
uns
drin
Может
это
крик
души
Vielleicht
ist
es
ein
Schrei
der
Seele
Пора
принять,
что
без
любви
Es
ist
Zeit
zu
akzeptieren,
dass
ohne
Liebe
Словно
птицы,
мы
без
крыльев
Wie
Vögel
sind
wir
ohne
Flügel
Однажды
все
устанем
мы
Eines
Tages
werden
wir
alle
müde
sein
Младенцы
мира
суеты
Säuglinge
der
Welt
der
Hektik
Я
думаю,
что
нашёл
её
Ich
glaube,
ich
habe
sie
gefunden
Ведь
тот
кто
ищет
Denn
wer
sucht
Я
знаю
как
сложно,
говорить
Ich
weiß,
wie
schwer
es
ist,
zu
sprechen
Ты
будто
наг,
раскрыт
внутри
Du
bist
wie
nackt,
innerlich
entblößt
Но
если
любишь,
ты
не
молчишь
Aber
wenn
du
liebst,
schweigst
du
nicht
Ты
изливаешь,
боль
изливаешь
Du
schüttest
aus,
den
Schmerz
schüttest
du
aus
Эмоции,
чувства,
я
и
ты
Emotionen,
Gefühle,
ich
und
du
Всё
это
как
ком
внутри
All
das
ist
wie
ein
Kloß
im
Inneren
Но
снимаю
всю
гордость
мою
Aber
ich
lege
all
meinen
Stolz
ab
И
все
прощаю
Und
vergebe
alles
В
твоих
глазах
In
deinen
Augen
Ищу
я
океан
любви
Suche
ich
den
Ozean
der
Liebe
Ты
приплыви
меня
спаси
Komm
angeschwommen,
rette
mich
От
обид,
пустоты,
там
внутри
Vor
Kränkungen,
Leere,
dort
drinnen
В
твоих
глазах
In
deinen
Augen
Ищу
я
океан
любви
Suche
ich
den
Ozean
der
Liebe
Ты
приплыви
меня
спаси
Komm
angeschwommen,
rette
mich
От
обид,
пустоты,
там
внутри
Vor
Kränkungen,
Leere,
dort
drinnen
Я
не
один,
я
не
один
Ich
bin
nicht
allein,
ich
bin
nicht
allein
В
объятьях
твоих,
полон
картин
In
deinen
Armen,
voller
Bilder
Я
не
один,
я
не
один
Ich
bin
nicht
allein,
ich
bin
nicht
allein
Спасён
я
тобой
от
этих
рутин
Gerettet
durch
dich
von
diesen
Routinen
Я
не
один,
я
не
один
Ich
bin
nicht
allein,
ich
bin
nicht
allein
Пусть
лучше
тонуть
Lass
mich
lieber
ertrinken
В
любви
тонуть
In
Liebe
ertrinken
А
может
всё
иллюзия
Aber
vielleicht
ist
alles
eine
Illusion
Нет
никого
и
всё
придумал
я
Niemand
ist
da
und
ich
habe
alles
erfunden
Мы
одиноки
приходим
в
мир
Wir
kommen
allein
auf
die
Welt
И
одиноки
уходим
Und
gehen
allein
Но
я
так
устал
Aber
ich
bin
so
müde
Я
не
один,
я
не
один
Ich
bin
nicht
allein,
ich
bin
nicht
allein
Спасён
я
тобой
от
этих
рутин
Gerettet
durch
dich
von
diesen
Routinen
Я
не
один,
я
не
один
Ich
bin
nicht
allein,
ich
bin
nicht
allein
Пусть
лучше
тонуть
Lass
mich
lieber
ertrinken
В
любви
тонуть
In
Liebe
ertrinken
(а
это
посвящается
вам
телезрители)
(Und
das
ist
euch
gewidmet,
Fernsehzuschauer)
Я
не
один,
я
не
один
Ich
bin
nicht
allein,
ich
bin
nicht
allein
Спасён
я
тобой
от
этих
рутин
Gerettet
durch
dich
von
diesen
Routinen
Ты
не
один,
ты
не
один
Du
bist
nicht
allein,
du
bist
nicht
allein
Пусть
лучше
тонуть
Lass
dich
lieber
ertrinken
В
любви
тонуть
In
Liebe
ertrinken
Мы
не
одни,
мы
не
одни
Wir
sind
nicht
allein,
wir
sind
nicht
allein
Мы
не
одни,
мы
не
одни
Wir
sind
nicht
allein,
wir
sind
nicht
allein
(знай,
что
ты
не
один)
(Wisse,
dass
du
nicht
allein
bist)
(спасибо
тебе
большое)
(Vielen
Dank
dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артём куликов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.