Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana
bakışların
yalan!
Dein
Blick?
Eine
Lüge!
Elin
elimde
değil
Deine
Hand
ist
nicht
in
meiner
Hand
Çünkü
senin
sevgin
fake
Denn
deine
Liebe
ist
fake
Ben
bu
yükü
taşıyamam
Diese
Last
kann
ich
nicht
tragen
Bana
bakışların
yalan!
Dein
Blick?
Eine
Lüge!
Elin
elimde
değil
Deine
Hand
ist
nicht
in
meiner
Hand
Çünkü
senin
sevgin
fake
Denn
deine
Liebe
ist
fake
Ben
bu
yükü
taşıyamam
Diese
Last
kann
ich
nicht
tragen
Harbiden
çok
sevmişim
ben
seni
boş
yere
Ehrlich,
ich
liebte
dich
umsonst,
wirklich
Altan
aldım
yalanlarını
birçok
kere
Schluckte
deine
Lügen
schon
oft,
so
viel
Çıktım
merdivenleri
yukarı
top10'e
Stieg
die
Treppen
hoch,
Top
10
jetzt
Gerek
kalmadı
artık
gereksiz
sohbete
Kein
Grund
mehr
für
sinnlose
Gespräche
Çek
git
aklımdan,
uzak
dur
bu
yaram
Verschwinde
aus
meinen
Gedanken,
halte
dich
weg
von
der
Wunde
Çok
derin
düşerim
ateşin
kucağına
Zu
tief
falle
ich
in
die
Arme
des
Feuers
Gözlerime
bakıcana
artık
defol
git
Statt
in
meine
Augen
zu
starren,
verzieh
dich
jetzt
Bu
benim
sana
okuduğum
son
melodi
Dies
ist
die
letzte
Melodie,
die
ich
für
dich
singe
Ne
oldu
sana
böyle,
ne
oldu
bize
baby?
Was
ist
nur
mit
dir
passiert,
was
mit
uns,
Baby?
Yalan
bir
mermi
sıktı
geldi
kalbimize
değdi
Eine
Lüge
schoss
eine
Kugel,
traf
unser
Herz
direkt
Mesajlarımı
silmiştin
sen
okumadan
Meine
Nachrichten
löschtest
du,
ohne
sie
je
zu
lesen
Şimdi
koşmak
istiyorsun
ama
ben
yorulamam
Jetzt
willst
du
rennen,
doch
ich
kann
nicht
ermüden
Bana
bakışların
yalan!
Dein
Blick?
Eine
Lüge!
Elin
elimde
değil
Deine
Hand
ist
nicht
in
meiner
Hand
Çünkü
senin
sevgin
fake
Denn
deine
Liebe
ist
fake
Ben
bu
yükü
taşıyamam
Diese
Last
kann
ich
nicht
tragen
Artık
sana
sarılamam!
Dich
kann
ich
nicht
mehr
umarmen!
Bu
aşk
bizi
tutar
gurur
önünde
duvar
Diese
Liebe
hält
uns
zurück,
Stolz
ist
eine
Mauer
Artık
senlen
barışamam!
Mit
dir
kann
ich
niemals
Frieden
schließen!
Saçından
tel
kopardım,
gel
desen
ben
koşardım
Ein
Haar
von
dir
riss
ich
ab,
kämst
du,
ich
rennte
Çok
yara
açtın
baby
sevmezdi
olsa
aklım
Zu
viele
Wunden,
Baby,
hätte
mein
Verstand
nicht
geliebt
Benimle
çıktın
yola,
şimdi
bak
yolda
kaldın
Mit
mir
gingst
du
los,
jetzt
stehst
du
verloren
da
Düşersin
sen
de
birgün
o
zaman
çok
ararsın
Fällst
du
selbst
eines
Tages,
wirst
du
mich
laut
sehnsüchtig
rufen
Her
gün
isminle
uyanır
gözlerim
Dein
Name
weckt
täglich
meine
Augen
auf
Gençliğimi
harcadım
hesabı
ödedin
Meine
Jugend
gab
ich
hin,
du
hast
die
Rechnung
beglichen
Hatırla
o
zamanlar
benim
için
çok
utandın
Erinnerst
du
dich?
Für
mich
schämtest
du
dich
sehr
Şimdi
bak
aynaya
sen
kendini
bir
bok
mu
sandın?
Siehst
du
dich
jetzt
im
Spiegel?
Dachtst
du,
du
wärst
wer?
Ne
yapsanda
yok
bir
şansın
Was
du
tust,
keine
Chance
mehr
Ben
peşinde
çok
dolandım
Zu
oft
lief
ich
hinter
dir
her,
im
Kreis
Ezdirmem
sana
kendimi,
bundan
sonra
rest
in
peace
Niemals
geb
ich
dir
Macht
über
mich,
von
jetzt
an
- Ruhe
in
Frieden
Çünkü
senin
sevgin
Denn
deine
Liebe
Bana
bakışların
yalan!
Dein
Blick?
Eine
Lüge!
Elin
elimde
değil
Deine
Hand
ist
nicht
in
meiner
Hand
Çünkü
senin
sevgin
fake
Denn
deine
Liebe
ist
fake
Ben
bu
yükü
taşıyamam
Diese
Last
kann
ich
nicht
tragen
Artık
sana
sarılamam!
Dich
kann
ich
nicht
mehr
umarmen!
Bu
aşk
bizi
tutar
gurur
önünde
duvar
Diese
Liebe
hält
uns
zurück,
Stolz
ist
eine
Mauer
Artık
senlen
barışamam!
Mit
dir
kann
ich
niemals
Frieden
schließen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Atuahene Opoku, Gennaro Alessandro Frenken, Abdulkadir Kaplan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.