Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Still Love Me?
Будешь ли ты любить меня?
I've
seen
the
world
Я
повидала
мир,
Done
it
all
Всё
испытала,
Had
my
cake
now
Получила
всё,
Diamonds,
brilliant
and
Bel-Air
now.
Бриллианты,
блеск
и
Бел-Эйр.
Hot
summer
nights,
mid
July
Жаркие
летние
ночи,
середина
июля,
When
you
and
I
were
forever
wild
Когда
мы
с
тобой
были
вечно
молоды,
The
crazy
days,
city
lights
Безумные
дни,
огни
города,
The
way
you'd
play
with
me
like
a
child
То,
как
ты
играл
со
мной,
как
с
ребенком.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
изболевшейся
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
я
знаю,
что
будешь,
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
будешь.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
I've
seen
the
world
Я
повидала
мир,
As
my
stage
now
Как
свою
сцену,
Chanelling
angels
in
Призывая
ангелов
The
new
age
now
В
новую
эру.
Hot
summer
days,
rock
and
roll
Жаркие
летние
дни,
рок-н-ролл,
The
way
you'd
play
for
me
at
your
show
То,
как
ты
играл
для
меня
на
своих
концертах,
And
all
the
ways
I
got
to
know
И
все
то,
как
я
узнавала
Your
pretty
face
and
electric
soul
Твое
красивое
лицо
и
электрическую
душу.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
изболевшейся
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
я
знаю,
что
будешь,
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
будешь.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
Dear
Lord,
when
I
get
to
heaven
Господи,
когда
я
попаду
на
небеса,
Please
let
me
bring
my
man
Пожалуйста,
позволь
мне
привести
моего
мужчину.
When
he
comes
tell
me
that
you'll
let
him
Когда
он
придет,
скажи
мне,
что
ты
позволишь
ему
войти,
Father
tell
me
that
you
can
Отец,
скажи
мне,
что
ты
можешь.
Oh
that
grace,
oh
that
body
О,
эта
грация,
о,
это
тело,
Oh
that
face
makes
me
wanna
party
О,
это
лицо
заставляет
меня
хотеть
веселиться.
He's
my
sun,
he
makes
shine
like
diamonds
Он
мое
солнце,
он
заставляет
меня
сиять,
как
бриллианты.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I
got
nothing
but
my
aching
soul?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
изболевшейся
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
я
знаю,
что
будешь,
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
будешь.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I'm
not
young
and
beautiful
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
не
буду
молодой
и
красивой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fitzgerald Scott
Альбом
Kai
дата релиза
01-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.