KAILOS - Im Tired - prod. Monshefyrn - перевод текста песни на немецкий

Im Tired - prod. Monshefyrn - KAILOSперевод на немецкий




Im Tired - prod. Monshefyrn
Ich bin müde - prod. Monshefyrn
Это KAILOS!
Das ist KAILOS!
Я уже устал уходить, от тебя постоянно
Ich bin es leid, ständig von dir wegzugehen.
Я уже не тот кто был, год назад когда-то
Ich bin nicht mehr der, der ich vor einem Jahr mal war.
Разброшенные лепестки роз, на постели!
Verstreute Rosenblätter auf dem Bett!
Дорогой парфюм, мы как в отеле!
Teures Parfüm, wir sind wie im Hotel!
Этот альбом он лучший наверно
Dieses Album ist wahrscheinlich das beste,
Но он не попадёт никуда к сожалению!
aber es wird leider nirgendwohin gelangen!
Устал я!
Ich bin müde!
Устал я!
Ich bin müde!
Устал я!
Ich bin müde!
В моей жизни всё пусто!
In meinem Leben ist alles leer!
Никому ничего не надо!
Niemand braucht etwas!
Никому ничего не интересно!
Niemand interessiert sich für etwas!
Я делюсь своими интересами
Ich teile meine Interessen,
Ведь моя жизнь состоит из шоколада!
denn mein Leben besteht aus Schokolade!
Оранжевый закат, нас греет теплом
Der orangefarbene Sonnenuntergang wärmt uns,
KAILOS сейчас устал, отдохну вернусь потом!
KAILOS ist jetzt müde, ich ruhe mich aus und komme später wieder!
Открой моё сердце, своим ключом!
Öffne mein Herz mit deinem Schlüssel!
Слушайте его всегда! Мой лучший альбом!
Hört es euch immer an! Mein bestes Album!
ДОРОЖЕ ЗОЛОТА V!
TEURER ALS GOLD V!
ДОРОЖЕ ЗОЛОТА V!
TEURER ALS GOLD V!
ДОРОЖЕ ЗОЛОТА V!
TEURER ALS GOLD V!
Блять, я в ахуе, альбом лучший! Сука!
Verdammt, ich bin begeistert, das Album ist das beste! Mist!
Сейчас разъебу нахуй!
Ich werde jetzt alles auseinandernehmen!
Е, е, е
Yeah, yeah, yeah
Устал я!
Ich bin müde!
Устал я!
Ich bin müde!
Устал я-я!
Ich bin müde-e!
В моей жизни всё пусто-о
In meinem Leben ist alles leer-o
Устал я!
Ich bin müde!
Устал я!
Ich bin müde!
Устал я-я!
Ich bin müde-e!
В моей жизни всё пусто!
In meinem Leben ist alles leer!
Пусто, а-а-а
Leer, a-a-a
В моей жизни всё пусто!
In meinem Leben ist alles leer!
Вы встретили клоуна!
Sie haben einen Clown getroffen!
А он встретил вас!
Und er hat Sie getroffen!
Ну что, повеселимся нахуй?
Na, wollen wir Spaß haben?
Вам нужно найти ключ
Sie müssen einen Schlüssel finden
Из каких то этих треков
Aus irgendwelchen dieser Tracks
Поэтому, ищите, господа!
Also, sucht, meine Herrschaften!





Авторы: Monshefyrn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.