KAILOS - УЛЕЧУ - перевод текста песни на немецкий

УЛЕЧУ - KAILOSперевод на немецкий




УЛЕЧУ
ICH WERDE WEGFLIEGEN
Всем привет, дорогие друзья! С вами снова я - KAILOS!
Hallo zusammen, liebe Freunde! Hier bin ich wieder - KAILOS!
И сейчас я навалю жесткого рэпася про друзей, про воспоминания
Und jetzt werde ich harten Rap über Freunde und Erinnerungen raushauen.
Я улечу, да!
Ich werde wegfliegen, ja!
Я увезу тебя!
Ich werde dich mitnehmen!
Чтобы не выносила мне мозги каждый блядь, сука, день!
Damit du mir nicht jeden verdammten Tag auf die Nerven gehst!
Я улечу, да!
Ich werde wegfliegen, ja!
Я увезу тебя!
Ich werde dich mitnehmen!
Мы проебали того, Кирю
Wir haben den Kirill verloren,
Который веселился с пустяка!
der sich über Kleinigkeiten amüsiert hat!
Я улечу, да!
Ich werde wegfliegen, ja!
Я увезу тебя!
Ich werde dich mitnehmen!
Чтобы не выносила мне мозги каждый блядь, сука, день!
Damit du mir nicht jeden verdammten Tag auf die Nerven gehst!
Я улечу, да!
Ich werde wegfliegen, ja!
Я увезу тебя!
Ich werde dich mitnehmen!
Мы проебали того, Кирю
Wir haben den Kirill verloren,
Который веселился с пустяка!
der sich über Kleinigkeiten amüsiert hat!
Мы забыли наши обиды, мы забыли воспоминания!
Wir haben unsere Kränkungen vergessen, wir haben die Erinnerungen vergessen!
Мою дружбу к вам заслужите, эти суки моё сердце украли
Meine Freundschaft zu euch müsst ihr euch verdienen, diese Miststücke haben mein Herz gestohlen.
Я всегда тусил, но они мне мешали!
Ich habe immer gefeiert, aber sie haben mich gestört!
На всё забил, когда они молчали
Ich habe alles aufgegeben, als sie geschwiegen haben.
Мои братишки, моё воспоминание
Meine Brüder, meine Erinnerung.
Давайте уже встретимся
Lasst uns endlich treffen.
Let's Go! Погнали!
Let's Go! Los geht's!
Тут дoлжeн был быть пpипев, но я его вырезaл
Hier sollte ein Refrain sein, aber ich habe ihn herausgeschnitten.
Ты что-то на меня пиздел, но всё с тарелки вылизал!
Du hast über mich gelästert, aber alles vom Teller geleckt!
Mr. KAILOS хочет много разъеба!
Mr. KAILOS will viel Zerstörung!
Заебал грустить, по утрам он амёба!
Ich habe es satt, traurig zu sein, morgens bin ich eine Amöbe!
Хочет долететь до небоскрёба
Ich will bis zum Wolkenkratzer fliegen.
И стрельнуть в музыке снова!
Und wieder in der Musik durchstarten!
Тут дoлжeн был быть пpипев, но я его вырезaл
Hier sollte ein Refrain sein, aber ich habe ihn herausgeschnitten.
Ты что-то на меня пиздел, но всё с тарелки вылизал
Du hast über mich gelästert, aber alles vom Teller geleckt!
Mr. KAILOS хочет много разъеба!
Mr. KAILOS will viel Zerstörung!
Заебал грустить, по утрам он амёба!
Ich habe es satt, traurig zu sein, morgens bin ich eine Amöbe!
Хочет долететь до небоскрёба
Ich will bis zum Wolkenkratzer fliegen.
И стрельнуть в музыке снова!
Und wieder in der Musik durchstarten!
Я не знаю, что тут петь
Ich weiß nicht, was ich hier singen soll.
Нету текста, придумать
Ich habe keinen Text, muss mir was ausdenken.
Ладно, буду фристайлить
Okay, ich werde freestylen.
Потому что я ублюдок!
Weil ich ein Mistkerl bin!
2 года музыке, это не предел!
2 Jahre in der Musik, das ist nicht das Ende!
Посмеюсь с тех чувачков, кто на меня пиздел!
Ich lache über die Typen, die über mich gelästert haben!
Я улечу, да!
Ich werde wegfliegen, ja!
Я увезу тебя!
Ich werde dich mitnehmen!
Чтобы не выносила мне мозги каждый блядь, сука, день!
Damit du mir nicht jeden verdammten Tag auf die Nerven gehst!
Я улечу, да!
Ich werde wegfliegen, ja!
Я увезу тебя!
Ich werde dich mitnehmen!
Мы проебали того, Кирю
Wir haben den Kirill verloren,
Который веселился с пустяка!
der sich über Kleinigkeiten amüsiert hat!
Я улечу, да!
Ich werde wegfliegen, ja!
Я увезу тебя!
Ich werde dich mitnehmen!
Чтобы не выносила мне мозги каждый блядь, сука, день!
Damit du mir nicht jeden verdammten Tag auf die Nerven gehst!
Я улечу, да!
Ich werde wegfliegen, ja!
Я увезу тебя!
Ich werde dich mitnehmen!
Мы проебали того, Кирю
Wir haben den Kirill verloren,
Который веселился с пустяка!
der sich über Kleinigkeiten amüsiert hat!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.