Текст песни и перевод на немецкий KALUSH feat. Kalush Orchestra - Shchedrivka - Spotify Singles Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shchedrivka - Spotify Singles Holiday
Schtschedriwka - Spotify Singles Holiday
Ще-ще-ще-ще-
Ще-ще-ще-ще-
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Großzügiger
Abend,
guter
Abend
Добрим
людям
на
здоров'я!
Guten
Menschen
zur
Gesundheit!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Großzügiger
Abend,
guter
Abend
Добрим
людям
на
здоров'я!
Guten
Menschen
zur
Gesundheit!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Großzügiger
Abend,
guter
Abend
Й
усім
людям
на
весь
вечір
Und
allen
Menschen
für
den
ganzen
Abend
А
я
знаю,
що
пан
дома
Und
ich
weiß,
dass
der
Herr
des
Hauses
zu
Hause
ist
Сидить
вон
же
в
конці
стола
Er
sitzt
am
Ende
des
Tisches
На
йому
шуба,
шуба
льова
Er
trägt
einen
Pelzmantel,
einen
Löwenpelzmantel
На
той
шубі
чиндакура
Auf
diesem
Pelzmantel
ist
Tschindakura
На
той
чиндакурі
сім
залізячок
Auf
dieser
Tschindakura
sind
sieben
Eisenstücke
Всьому
дому
по
пирожечку
Für
das
ganze
Haus
je
ein
Küchlein
Як
не
даси
пирога
Wenn
du
kein
Küchlein
gibst,
Возьмем
вола
за
рога
Nehmen
wir
den
Ochsen
bei
den
Hörnern
Та
й
вивидім
на
мірок
Und
führen
ihn
zum
Maß
Та
й
викрутім
правий
рог
Und
drehen
ihm
das
rechte
Horn
ab
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Großzügiger
Abend,
guter
Abend
Добрим
людям
на
здоров'я!
Guten
Menschen
zur
Gesundheit!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Großzügiger
Abend,
guter
Abend
Добрим
людям
на
здоров'я!
Guten
Menschen
zur
Gesundheit!
Щедрий
вечір!
Großzügiger
Abend!
Добрий
вечір!
Guter
Abend!
Щедрую
тобі
не
для
гривень
щоби
клали
Ich
beschenke
dich
nicht,
damit
du
mir
Griwna
gibst
Для
добра,
що
я
несу,
і
це
буде
моя
плата
Für
das
Gute,
das
ich
bringe,
und
das
wird
mein
Lohn
sein
Я
не
буду
спати,
бо
спати
я
буду
рік
Ich
werde
nicht
schlafen,
denn
schlafen
werde
ich
das
ganze
Jahr
Поки
знову
не
піду
я
під
вікнами
співати
Bis
ich
wieder
unter
den
Fenstern
singen
gehe
Пройдемо
ми
милі
за
милями,
видніше
дома
Wir
werden
Meilen
um
Meilen
gehen,
das
Zuhause
ist
in
Sicht
З
променями
світла
і
кольорові
вікна
Mit
Lichtstrahlen
und
bunten
Fenstern
Майже
ми
не
пили,
бо
пили
ми
сильно
вчора
Wir
haben
fast
nichts
getrunken,
weil
wir
gestern
sehr
viel
getrunken
haben
Но
тако
дали
по-любому
би
любому
фору
Aber
so
würden
wir
auf
jeden
Fall
jedem
einen
Vorsprung
geben
Як
нам
було
прикро,
до
прикладу,
де
закрито
Wie
unangenehm
es
für
uns
war,
zum
Beispiel,
wo
geschlossen
war
Де
відкрито,
гостей
чуєм
ми
веселий
крик
Wo
offen
ist,
hören
wir
den
fröhlichen
Schrei
der
Gäste
Но
відпустіть,
ми
будемо
іти
Aber
lasst
uns
gehen,
wir
werden
gehen
Часу
обмаль
впритик
праздник
робити
Die
Zeit
ist
knapp,
um
den
Feiertag
zu
gestalten
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Großzügiger
Abend,
guter
Abend
Добрим
людям
на
здоров'я!
Guten
Menschen
zur
Gesundheit!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Großzügiger
Abend,
guter
Abend
Добрим
людям
на
здоров'я!
Guten
Menschen
zur
Gesundheit!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Großzügiger
Abend,
guter
Abend
Добрим
людям
на
здоров'я!
Guten
Menschen
zur
Gesundheit!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Großzügiger
Abend,
guter
Abend
Добрим
людям
на
здоров'я!
Guten
Menschen
zur
Gesundheit!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Großzügiger
Abend,
guter
Abend
Добрим
людям
на
здоров'я!
Guten
Menschen
zur
Gesundheit!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Großzügiger
Abend,
guter
Abend
Добрим
людям
на
здоров'я!
Guten
Menschen
zur
Gesundheit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislav Chornyy, Tymofii Muzychuk, Ihor Didenchuk, Oleh Psiuk, Vitalii Duzhyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.