Текст и перевод песни KALUSH feat. Kalush Orchestra - Shchedrivka - Spotify Singles Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shchedrivka - Spotify Singles Holiday
Shchedrivka - Spotify Singles Holiday
Ще-ще-ще-ще-
Shched-shched-shched-shched-
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Generous
evening,
good
evening
Добрим
людям
на
здоров'я!
Good
health
to
good
people!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Generous
evening,
good
evening
Добрим
людям
на
здоров'я!
Good
health
to
good
people!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Generous
evening,
good
evening
Й
усім
людям
на
весь
вечір
And
to
all
people
for
the
whole
evening
А
я
знаю,
що
пан
дома
And
I
know
that
the
master
is
at
home
Сидить
вон
же
в
конці
стола
He's
sitting
at
the
end
of
the
table
На
йому
шуба,
шуба
льова
He's
wearing
a
coat,
a
lion's
coat
На
той
шубі
чиндакура
On
that
coat,
a
chindakura
(decorative
trim)
На
той
чиндакурі
сім
залізячок
On
that
chindakura,
seven
little
irons
Всьому
дому
по
пирожечку
A
small
pie
for
everyone
in
the
house
Як
не
даси
пирога
If
you
don't
give
us
a
pie
Возьмем
вола
за
рога
We'll
take
the
bull
by
the
horns
Та
й
вивидім
на
мірок
And
lead
him
out
to
the
boundary
Та
й
викрутім
правий
рог
And
twist
off
his
right
horn
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Generous
evening,
good
evening
Добрим
людям
на
здоров'я!
Good
health
to
good
people!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Generous
evening,
good
evening
Добрим
людям
на
здоров'я!
Good
health
to
good
people!
Щедрий
вечір!
Generous
evening!
Добрий
вечір!
Good
evening!
Щедрую
тобі
не
для
гривень
щоби
клали
I
sing
this
generous
song
not
for
hryvnias
you
might
give
Для
добра,
що
я
несу,
і
це
буде
моя
плата
But
for
the
good
that
I
bring,
and
that
will
be
my
reward
Я
не
буду
спати,
бо
спати
я
буду
рік
I
won't
be
sleeping,
'cause
I'll
be
sleeping
all
year
Поки
знову
не
піду
я
під
вікнами
співати
Until
I
go
again
to
sing
beneath
your
windows,
my
dear
Пройдемо
ми
милі
за
милями,
видніше
дома
We'll
walk
miles
upon
miles,
homes
becoming
clearer
З
променями
світла
і
кольорові
вікна
With
rays
of
light
and
colorful
windows,
appearing
nearer
Майже
ми
не
пили,
бо
пили
ми
сильно
вчора
We
hardly
drank
tonight,
because
we
drank
a
lot
last
night
Но
тако
дали
по-любому
би
любому
фору
But
we
still
gave
it
our
all,
and
put
up
a
good
fight
Як
нам
було
прикро,
до
прикладу,
де
закрито
How
sad
we
were,
for
example,
where
doors
were
closed
tight
Де
відкрито,
гостей
чуєм
ми
веселий
крик
Where
open,
we
hear
the
cheerful
cries
of
guests,
so
bright
Но
відпустіть,
ми
будемо
іти
But
let
us
go,
we
must
be
on
our
way
Часу
обмаль
впритик
праздник
робити
So
little
time
to
celebrate
this
holiday
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Generous
evening,
good
evening
Добрим
людям
на
здоров'я!
Good
health
to
good
people!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Generous
evening,
good
evening
Добрим
людям
на
здоров'я!
Good
health
to
good
people!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Generous
evening,
good
evening
Добрим
людям
на
здоров'я!
Good
health
to
good
people!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Generous
evening,
good
evening
Добрим
людям
на
здоров'я!
Good
health
to
good
people!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Generous
evening,
good
evening
Добрим
людям
на
здоров'я!
Good
health
to
good
people!
Щедрий
вечір,
добрий
вечір
Generous
evening,
good
evening
Добрим
людям
на
здоров'я!
Good
health
to
good
people!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.