Текст и перевод песни KALUSH feat. alyona alyona - Гори (feat. alyona alyona)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гори (feat. alyona alyona)
Горы (feat. alyona alyona)
За
мною
гори
За
мною
горы
Яке
там
горе?
Какое
там
горе?
Закриті
штори
Задернуты
шторы
Там
не
гудять
мотори
Там
не
гудят
моторы
За
мною
гори
За
мною
горы
Яке
там
горе?
Какое
там
горе?
Закриті
штори
Задернуты
шторы
Там
не
гудять
мотори
Там
не
гудят
моторы
За
мною
гори
За
мною
горы
Яке
там
горе?
Какое
там
горе?
Закриті
штори
Задернуты
шторы
Там
не
гудять
мотори
Там
не
гудят
моторы
За
мною
гори
За
мною
горы
Яке
там
горе?
Какое
там
горе?
Закриті
штори
Задернуты
шторы
Там
не
гудять
мотори
Там
не
гудят
моторы
Там
між
водами
тягнеться
ліс
Там
меж
водами
тянется
лес
Шкіра
моя
біла
Кожа
моя
белая
Та
змалечку
я,
як
і
всі
Но
с
детства
я,
как
и
все
З'їла
чорную
жменю
землі
Съел
черную
горсть
земли
Тече
по
судинах
Течет
по
венам
Я
просто
людина
Я
просто
человек
Серед
мільйонів
людей
Среди
миллионов
людей
Я
просто
живу
і
вдихаю
повітря
Я
просто
живу
и
дышу
воздухом
І
прагну,
щоб
зранку
настав
новий
день
И
жажду,
чтоб
утром
настал
новый
день
Там
між
горами
є
квіти,
що
не
зірвані
ніким
Там
меж
горами
есть
цветы,
что
не
сорваны
никем
Їх
не
топчуть
ногами,
вони
там
віки
Их
не
топчут
ногами,
они
там
веками
А
ми
тут
і
ми
стирали
свої
кроси
об
бетон
А
мы
здесь,
и
мы
стирали
свои
кеды
об
бетон
На
алеях
дірки
тут,
а
не
зірки
На
аллеях
дыры
здесь,
а
не
звезды
Ми
шукали
щось
цілющого
прикласти
нам
до
ран
Мы
искали
что-то
целебного
приложить
к
нашим
ранам
Адже
поруч
є
все,
то
чому
ж
так
болить?
Ведь
рядом
есть
всё,
так
почему
же
так
болит?
Хмари
знову
заблукали
у
засніжених
горах
Облака
снова
заблудились
в
заснеженных
горах
Прагнуть
спокою
всі,
ми
змогли
Стремятся
к
покою
все,
мы
смогли
І
вони
змогли
И
они
смогли
За
мною
гори
За
мною
горы
Яке
там
горе?
Какое
там
горе?
Закриті
штори
Задернуты
шторы
Там
не
гудять
мотори
Там
не
гудят
моторы
За
мною
гори
За
мною
горы
Яке
там
горе?
Какое
там
горе?
Закриті
штори
Задернуты
шторы
Там
не
гудять
мотори
Там
не
гудят
моторы
Це
не
передати
антипатій
Это
не
передать
антипатий
Ніби
не
минути
ти
й
немав
Словно
не
миновать
тебе
и
не
было
Перейди
на
берег
Перейди
на
берег
Ми
не
будемо
судити
Мы
не
будем
судить
Хто
це
роботар
Кто
этот
работяга
Так
і
марить
Так
и
грезит
Світ
ціпотить
Мир
цепенеет
Тік
дійсно
палим
Тик
действительно
жжем
В
свому
світі
В
своем
мире
Ми
не
ніби
Майлі
Бьо
Мы
не
как
Майли
Сайрус
Щоби
перепало
Чтобы
перепало
Не
казатиму
я
мало
Не
скажу
я
мало
Це
життя
що
мені
дано
Это
жизнь,
что
мне
дана
Тут
не
продиміти.
Йти
вверх
Здесь
не
дымить.
Идти
вверх
Тут
не
спав
би
ти
Здесь
бы
ты
не
спал
Що
би
ми
не
мали
Что
бы
мы
ни
имели
Все
питання
виникали
Все
вопросы
возникали
Це
емпірика
надалі
Это
эмпирика
в
дальнейшем
Або
ти
пропав
Или
ты
пропал
Ти
б
не
впав
Ты
бы
не
упал
Ти
був
у
мілинах
Ты
был
на
мели
Стільки
було
калу
Столько
было
дерьма
Нові
шишки
набивали
Новые
шишки
набивали
Далі
ми
не
впадем
Дальше
мы
не
упадем
Адже
ми
за
горами
Ведь
мы
за
горами
Музика
не
та
Музыка
не
та
Не
літали
там
Не
летали
там
Гени
да
мета
Гены
да
цель
Манекени
там
Манекены
там
Музика
не
та
Музыка
не
та
Не
літали
там
Не
летали
там
Гени
да
мета
Гены
да
цель
Манекени
там
Манекены
там
Музика
не
та
Музыка
не
та
Не
літали
там
Не
летали
там
Гени
да
мета
Гены
да
цель
Манекени
там
Манекены
там
Музика
не
та
Музыка
не
та
Не
літали
там
Не
летали
там
Гени
да
мета
Гены
да
цель
Манекени
там
Манекены
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
HOTIN
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.