Текст и перевод песни KALUSH - А ти знала
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
ти
знала,
чо
я
написав
тобі
Did
you
know,
I
wrote
you
this
Хоча
шифруюся,
ніби
по
справі
пишу
Even
though
I'm
being
cryptic,
like
I'm
writing
about
business
А
ти
знала,
маланюся
я,
о
ні
Did
you
know,
I'm
playing
coy,
oh
no
Я
палюся,
шукаю
привід,
зустріч
з
тобою
виб'ю
I'm
burning
up,
looking
for
a
reason,
to
get
a
meeting
with
you
Діалоги
в
інсті,
я
б
всі
листи
списав
Instagram
dialogues,
I'd
write
all
the
letters
Що
є
лише
на
цьому
світі,
комент
пишу
їй:
"Вау!"
That
are
only
in
this
world,
I
comment
to
her:
"Wow!"
Каже,
у
Києві
лиш
літом
буде,
listen
me
now
She
says,
she'll
only
be
in
Kyiv
in
the
summer,
listen
me
now
Я
добре
знаю:
корона
на
дворі
не
гуляє
I
know
for
sure:
the
corona
is
not
roaming
around
Запрошу
я
на
студію,
хочу
зняти
тіктоки
I
invite
you
to
the
studio,
I
want
to
film
TikToks
Нова
пісня
"Зорі",
що
вийшла,
стане
хітом,
я
знаю
The
new
song
"Stars",
that
came
out,
will
be
a
hit,
I
know
Мандарини,
лампа,
почали
Tangerines,
a
lamp,
we
started
Перший
поцілунок
раптово
зазняли
(давай)
The
first
kiss
suddenly
filmed
(come
on)
А
ти
знала,
чо
я
написав
тобі
Did
you
know,
I
wrote
you
this
Хоча
шифруюся,
ніби
по
справі
пишу
Even
though
I'm
being
cryptic,
like
I'm
writing
about
business
А
ти
знала,
маланюся
я,
о
ні
Did
you
know,
I'm
playing
coy,
oh
no
Я
палюся,
шукаю
привід,
зустріч
з
тобою
виб'ю
I'm
burning
up,
looking
for
a
reason,
to
get
a
meeting
with
you
Я
веду
тебе
вдаль,
в
рідний
калуський
гай
I'm
taking
you
far,
to
my
native
Kalush
grove
Де
садилася,
знай,
моя
полова
Where
my
half
sat,
know,
my
love
Я
в
залі
тебе
знайду,
хоч
тисячник,
ай
I'll
find
you
in
the
hall,
even
if
there's
a
thousand,
hey
Я
зі
сцени
співаю,
мов
ти
і
я
I
sing
from
the
stage,
as
if
it's
you
and
me
А
згадай
міст,
стільки
в
турі
квитків
Remember
the
bridge,
so
many
tickets
on
the
tour
Тільки
на
макулатуру
якби
здати,
то
би
жив
за
них
If
only
to
sell
them
for
scrap
paper,
I'd
be
living
off
of
them
А
згадай
"Кловську",
вузький
диван,
ковдру
Remember
"Klovskaya",
the
narrow
couch,
the
blanket
Вбиту
хрущовку,
в
гостях
Маня
й
Скофка
The
battered
Khrushchev,
Manja
and
Skofka
are
guests
Знов
поїдем
до
річки,
калуські
літні
нічки
We'll
go
to
the
river
again,
Kalush
summer
nights
Палатка,
вогонь,
свічки,
я
не
приймаю
дзвінки
Tent,
fire,
candles,
I
don't
answer
calls
Де
тільки
ти
і
я,
бейба,
моя
білоброва
Where
it's
just
you
and
me,
babe,
my
white-browed
Я
тебе
люблю,
бейба,
давай,
співай
зі
мною
I
love
you,
babe,
come
on,
sing
with
me
А
ти
знала,
чо
я
написав
тобі
Did
you
know,
I
wrote
you
this
Хоча
шифруюся,
ніби
по
справі
пишу
Even
though
I'm
being
cryptic,
like
I'm
writing
about
business
А
ти
знала,
маланюся
я,
о
ні
Did
you
know,
I'm
playing
coy,
oh
no
Я
палюся,
шукаю
привід,
зустріч
з
тобою
виб'ю
I'm
burning
up,
looking
for
a
reason,
to
get
a
meeting
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleh Psiuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.