Текст и перевод песни KALUSH - Не маринуй
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй,
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй,
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Видимий
це
водевіль
я
на
стилі,
видимий
феномен
тут
в
акапеллі
Виден
этот
водевиль,
я
в
стиле,
виден
феномен
здесь,
а
капелла
Видимий
на
рандеву
запах
хмелю,
як
перейти
тут,
не
попалитись
Виден
на
рандеву
запах
хмеля,
как
пройти
здесь,
не
спалиться
Видимий
написаний
не
по
латині
Виден,
написанный
не
по-латыни
Видимий
лишати
буде
слід
на
спині
Виден,
оставит
след
на
спине
Видимий
прибуток
в
мене
далі
середині
Виден
доход
у
меня
выше
среднего
Видимий
не
видувай
ми
в
димі
сидимо
Виден,
не
выдыхай,
мы
в
дыму
сидим
Хто
ти?
Без
тями
невидимо
Кто
ты?
Без
сознания
невидим
І
ти
не
стянеш,
ми
ведемо
И
ты
не
стянешь,
мы
ведём
Хто
ти?
Без
тями
не
видимо
Кто
ты?
Без
сознания
невидим
І
ти
не
стянеш,
ми
ведемо
И
ты
не
стянешь,
мы
ведём
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй,
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй,
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Передай
нам
цей
запах
фарта,
перебір
впав
пас
здав
ще
Карта
Передай
нам
этот
запах
фарта,
перебор
упал,
пас
сдал
ещё
Карта
Не
забере
мене
тиша,
ніби
я
пітарда,
те,
що
ми
квити
сплавити
би
Не
заберёт
меня
тишина,
словно
я
петарда,
то,
что
мы
билеты
сплавить
бы
Видимий
на
мінімум
як
половині,
видимий
мотив
у
тебе
все
у
слині
Виден
как
минимум
половине,
виден
мотив
у
тебя,
всё
во
слюне
Видиме
це
палєво
паралелі,
видимі
у
тіні
візаві
в
голові
Видно
это
палево,
параллели,
видны
в
тени
визави
в
голове
Так
багато
вас,
наказ
тобі
Так
много
вас,
приказ
тебе
Хватить
тратить,
баста,
час
мій
Хватит
тратить,
баста,
время
моё
Так
багато
вас,
наказ
тобі
Так
много
вас,
приказ
тебе
Хватить
тратить,
баста,
час
мій
Хватит
тратить,
баста,
время
моё
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Не
порадив
би
тобі
відсипати
Не
советовал
бы
тебе
отсыпаться
Коли
навіть
у
тіні
не
хапати
Когда
даже
в
тени
не
хапать
Хто
не
падали,
в
ціні
вів
дебати
Кто
не
падали,
в
цене
вёл
дебаты
Вирок
в
тебе
буде
бо
не
вдало
передав
Приговор
у
тебя
будет,
потому
что
неудачно
передал
Видимі
ми
дози,
навіть
здалеку
натарим
Видны
наши
дозы,
даже
издалека
натарим
вигідне
це
палєво
на
ньому
ще
наварим
Выгодное
это
палево,
на
нём
ещё
наварим
Видумай
собі,
шо
мінік
тобі
ми
подарим
Выдумай
себе,
что
миник
тебе
мы
подарим
Вимани
мене
мене
не
було,
хоть
і
був
Вымани
меня,
меня
не
было,
хоть
и
был
Видимість
в
тумані
в
мене
була
не
минула
тулуб
Видимость
в
тумане
у
меня
была,
не
миновала
туловище
Видима
була
в
мені
акула
із
намула
тулим
Видима
была
во
мне
акула
из
намула,
тулим
Видно
було
балабола,
вимова
не
нова
Видно
было
балабола,
выговор
не
новый
Мова
видно,
шо
забере
тебе
далі,
таки
параноя
Речь
видно,
что
заберёт
тебя
дальше,
таки
паранойя
Заманили
ми
тебе,
не
було
в
тебе
налу
далі
Заманили
мы
тебя,
не
было
у
тебя
удачи
дальше
Коли
була
воля,
тобі
я
натарю
далі
варік
Когда
была
воля,
тебе
я
натарю
ещё
варик
Зайві
кілограми
в
тебе,
видимо,
пропали
Лишние
килограммы
у
тебя,
видимо,
пропали
Мало
було,
коли
мало
мали
спори
тут
Мало
было,
когда
мало
имели
споры
здесь
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй,
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй,
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Ты
меня
не
маринуй,
ты
меня
не
маринуй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алхутов вадим сергійович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.