Si tu savais -
KALY
,
Dadju
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu savais
If You Only Knew
Si
tu
savais
c'que
j'ai
ressenti
If
you
only
knew
what
I
felt
Quand
j't'ai
vu
sur
la
toile,
réfugiée
dans
ses
bras
When
I
saw
you
online,
taking
refuge
in
her
arms
C'est
ma
bouche
qui
me
contredit
It's
my
mouth
that
contradicts
me
J'dis
que
j'suis
content
pour
toi,
seulement
devant
les
gens
I
say
I'm
happy
for
you,
only
in
front
of
people
Mais
mon
cœur
ne
sait
pas
mentir
But
my
heart
can't
lie
Ouh,
avant
d'savoir
comment
j'étais
devant
chez
toi
Oh,
before
you
knew
how
I
was
in
front
of
your
house
Pour
te
dire
tout
c'que
j'n'ai
pas
dit
To
tell
you
everything
I
didn't
say
J'peux
plus
continuer
sans,
sans
toi
dans
tous
mes
plans
I
can't
go
on
without
you,
without
you
in
all
my
plans
J'vois
tes
stories
en
vacances
I
see
your
stories
on
vacation
Je
sais
qu'tu
ne
l'aimes
pas,
tu
fais
semblant
(ouh)
I
know
you
don't
love
her,
you're
pretending
(oh)
Tu
retrouveras
jamais
c'qu'on
à
nous
deux
You'll
never
find
what
we
had
J'veux
raviver
la
flamme
qu'est
en
nous
I
want
to
rekindle
the
flame
that's
in
us
C'que
tu
faisais
pour
me
rendre
jaloux
(yeah,
yeah)
What
you
did
to
make
me
jealous
(yeah,
yeah)
J'laisserai
personne
gâcher
notre
amour,
j'ressens
pas
la
magie,
nan
(hey)
I
won't
let
anyone
ruin
our
love,
I
don't
feel
the
magic,
no
(hey)
Entre
vous,
y
a
pas
d'sentiments
(nan),
en
tout
cas,
pas
comme
avec
moi
Between
you
two,
there's
no
feeling
(no),
at
least
not
like
with
me
Derrière
ton
sourire,
on
est
venu
me
dire
que
tu
pleurais
pour
moi
Behind
your
smile,
someone
told
me
you
were
crying
for
me
Cette
fois-ci,
je
n'vais
pas
me
louper
This
time,
I
won't
mess
up
Dis-moi
où
t'es,
t'inquiète,
j'suis
sûr
de
moi
Tell
me
where
you
are,
don't
worry,
I'm
sure
of
myself
Peu
importe
ce
que
ça
va
coûter
No
matter
what
it
costs
Dis-moi
où
t'es,
aie
confiance
et
suis-moi
Tell
me
where
you
are,
trust
me
and
follow
me
Si
tu
savais
c'que
j'ai
ressenti
If
you
only
knew
what
I
felt
Quand
j't'ai
vu
sur
la
toile,
réfugiée
dans
ses
bras
When
I
saw
you
online,
taking
refuge
in
her
arms
C'est
ma
bouche
qui
me
contredit
It's
my
mouth
that
contradicts
me
J'dis
que
j'suis
content
pour
toi,
seulement
devant
les
gens
I
say
I'm
happy
for
you,
only
in
front
of
people
Mais
mon
cœur
ne
sait
pas
mentir
But
my
heart
can't
lie
Ouh,
avant
d'savoir
comment
j'étais
devant
chez
toi
Oh,
before
you
knew
how
I
was
in
front
of
your
house
Pour
te
dire
tout
c'que
j'n'ai
pas
dit
To
tell
you
everything
I
didn't
say
J'veux
plus
continuer
sans,
sans
toi
dans
tous
mes
plans
I
don't
want
to
go
on
without
you,
without
you
in
all
my
plans
La
vérité
(eh,
eh,
eh),
j'ai
menti
(en
vrai,
je
t'ai
menti)
The
truth
(eh,
eh,
eh),
I
lied
(really,
I
lied
to
you)
J'veux
rectifier
(eh,
eh,
eh)
tout
de
suite
(dis-moi
que
c'est
possible)
I
want
to
rectify
(eh,
eh,
eh)
right
now
(tell
me
it's
possible)
T'as
tout
fait
pour
m'éviter
(eh,
eh,
eh),
me
voici
(aujourd'hui,
me
voici)
You
did
everything
to
avoid
me
(eh,
eh,
eh),
here
I
am
(today,
here
I
am)
J'ai
souffert
dans
vos
vidéos
(eh,
eh,
eh),
jusqu'ici
(j'ai
fini
d'en
souffrir)
I
suffered
in
your
videos
(eh,
eh,
eh),
until
now
(I'm
done
suffering)
Encore
un
dernier
échange,
s'il
te
plaît,
que
j'essaye
d'récupérer
le
double
des
clés
One
last
exchange,
please,
let
me
try
to
get
the
spare
keys
back
J'récolte
seulement
le
fruit
de
mon
travail
bâclé
I'm
only
reaping
the
fruit
of
my
botched
work
Bâclé
jusqu'à
c'que
j'finisse
par
me
faire
tacler,
yeah,
yeah
Botched
until
I
end
up
getting
tackled,
yeah,
yeah
Rien
d'fou,
j'avais
juste
pas
compris
c'qu'il
me
fallait
dans
ma
vie
Nothing
crazy,
I
just
didn't
understand
what
I
needed
in
my
life
Rien
d'fou,
maintenant
que
j'ai
compris,
je
cherche
à
l'obtenir
Nothing
crazy,
now
that
I
understand,
I'm
trying
to
get
it
Si
tu
savais
c'que
j'ai
ressenti
If
you
only
knew
what
I
felt
Quand
j't'ai
vu
sur
la
toile,
réfugiée
dans
ses
bras
When
I
saw
you
online,
taking
refuge
in
her
arms
C'est
ma
bouche
qui
me
contredit
It's
my
mouth
that
contradicts
me
J'dis
que
j'suis
content
pour
toi,
seulement
devant
les
gens
I
say
I'm
happy
for
you,
only
in
front
of
people
Mais
mon
cœur
ne
sait
pas
mentir
But
my
heart
can't
lie
Ouh,
avant
d'savoir
comment
j'étais
devant
chez
toi
Oh,
before
you
knew
how
I
was
in
front
of
your
house
Pour
te
dire
tout
c'que
j'n'ai
pas
dit
To
tell
you
everything
I
didn't
say
J'veux
plus
continuer
sans,
sans
toi
dans
tous
mes
plans
I
don't
want
to
go
on
without
you,
without
you
in
all
my
plans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soriba Konde, Brahim Abed, Dadju N Sungula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.