Ville celeste (feat. Zed) -
KALY
,
Zed
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ville celeste (feat. Zed)
Himmelsstadt (feat. Zed)
Qu'est-ce
que
tu
veux
savoir
de
moi?
(de
moi)
Was
willst
du
über
mich
wissen?
(über
mich)
J'ai
commencé
tout
en
bas
(en
bas)
Ich
habe
ganz
unten
angefangen
(ganz
unten)
Personne
pour
t'ouvrir
la
te-por
quand
t'es
dans
le
noir
(le
noir)
Niemand
öffnet
dir
die
Tür,
wenn
du
im
Dunkeln
bist
(im
Dunkeln)
La
hess,
je
l'ai
senti
en
comptant
les
centimes,
yeah,
yeah
Den
Stress,
den
habe
ich
gespürt,
als
ich
die
Cents
zählte,
yeah,
yeah
Veni,
vidi,
vici,
et
ça
depuis
petit,
yeah,
yeah
Veni,
vidi,
vici,
und
das
von
klein
auf,
yeah,
yeah
Avant
d'faire
le
bien,
le
mal,
j'étais
obligé
d'passer
par
là
(ouais)
Bevor
ich
Gutes
tat,
musste
ich
das
Schlechte
tun,
ich
musste
da
durch
(ja)
Et
j'suis
toujours
sûr
de
moi
comme
quand
j'lève
l'YZ
à
une
main
Und
ich
bin
immer
noch
selbstsicher,
wie
wenn
ich
die
YZ
einhändig
hochhebe
On
fait
souvent
des
choix
malsains
par
peur
d'échouer
Wir
treffen
oft
ungesunde
Entscheidungen
aus
Angst
zu
scheitern
J'en
suis
conscient
et
j'te
l'avoue,
ouais
Ich
bin
mir
dessen
bewusst
und
gestehe
es
dir,
ja
À
mes
côtés,
tu
t'sens
bien,
tu
veux
du
love
An
meiner
Seite
fühlst
du
dich
wohl,
du
willst
Liebe
Faut
pas
t'enflammer,
j'connais
plein
d'cas
similaires
(similaires)
Du
darfst
dich
nicht
zu
sehr
hineinsteigern,
ich
kenne
viele
ähnliche
Fälle
(ähnliche)
À
trop
t'attacher
aux
gens,
tu
finis
solo
(solo)
Wenn
du
dich
zu
sehr
an
Menschen
bindest,
endest
du
allein
(allein)
Vaut
mieux
les
éviter,
yeah
Es
ist
besser,
sie
zu
meiden,
yeah
On
a
grandi
dans
la
ville,
Sevran,
c'est
le
continent
(on
a
grandi)
Wir
sind
in
der
Stadt
aufgewachsen,
Sevran
ist
der
Kontinent
(wir
sind
aufgewachsen)
J'vous
souhaite
longue
vie,
loin
des
soucis,
loin
des
gens
(bye)
Ich
wünsche
euch
ein
langes
Leben,
fern
von
Sorgen,
fern
von
Menschen
(bye)
Tout
c'que
j'ai
fait
les
poches
vides,
c'est
pour
c'que
j'ai
maintenant
(maintenant)
Alles,
was
ich
mit
leeren
Taschen
gemacht
habe,
ist
für
das,
was
ich
jetzt
habe
(jetzt)
Merci
la
street,
merci
Dieu,
merci
maman
(ah,
ah)
Danke
an
die
Straße,
danke
Gott,
danke
Mama
(ah,
ah)
Éviter
les
vices
(vices),
chez
nous,
pas
de
vices
(vices),
yeah,
yeah
Die
Laster
meiden
(Laster),
bei
uns
gibt
es
keine
Laster
(Laster),
yeah,
yeah
Éviter
les
vices
(nan),
chez
nous,
pas
de
vices
(vices),
nan,
nan
Die
Laster
meiden
(nein),
bei
uns
gibt
es
keine
Laster
(Laster),
nein,
nein
Éviter
les
vices
(vices),
chez
nous,
pas
de
vices
(ouais),
nan,
yeah
Die
Laster
meiden
(Laster),
bei
uns
gibt
es
keine
Laster
(ja),
nein,
yeah
T'as
pas
beaucoup
dormi
(soixante),
les
ennuis
ont
pris
un
poids
sordide
(binks)
Du
hast
nicht
viel
geschlafen
(sechzig),
die
Sorgen
haben
ein
schmutziges
Gewicht
angenommen
(binks)
T'es
sorti
de
mauvaise
humeur
(oh),
plus
énervé,
tu
meurs
(eh)
Du
bist
schlecht
gelaunt
aufgestanden
(oh),
noch
wütender,
du
stirbst
(eh)
Tu
fais
des
rondes,
fusil
à
pompe,
le
premier
qu'tu
touches,
il
meurt
(ouais)
Du
machst
deine
Runden,
Schrotflinte,
der
erste,
den
du
triffst,
stirbt
(ja)
On
a
grandi
dedans,
on
va
sûrement
mourir
dedans
Wir
sind
darin
aufgewachsen,
wir
werden
wahrscheinlich
darin
sterben
Je
me
souhaite
les
deux,
être
dans
l'dîn
et
être
à
Sevran
Ich
wünsche
mir
beides,
im
Glauben
zu
sein
und
in
Sevran
zu
sein
J'ai
toujours
mon
feu,
j'suis
sur
Mouv'
avec
Pascal
Cefran
Ich
habe
immer
noch
mein
Feuer,
ich
bin
auf
Mouv'
mit
Pascal
Cefran
Une
vie
dangereuse,
une
vie
où
on
ne
fait
pas
semblant,
yessay
Ein
gefährliches
Leben,
ein
Leben,
in
dem
wir
uns
nicht
verstellen,
yessay
Tu
m'jalousais,
n'est-ce
pas,
boy?
L'hypocrisie,
je
n'laisse
pas,
nan
Du
warst
neidisch
auf
mich,
nicht
wahr,
Junge?
Heuchelei,
das
lasse
ich
nicht
zu,
nein
C'est
pour
ça
que
j'suis
devenu
mauvais,
yeah,
mauvais
Deshalb
bin
ich
schlecht
geworden,
yeah,
schlecht
On
a
grandi
dans
la
ville,
Sevran,
c'est
le
continent
(on
a
grandi)
Wir
sind
in
der
Stadt
aufgewachsen,
Sevran
ist
der
Kontinent
(wir
sind
aufgewachsen)
J'vous
souhaite
longue
vie,
loin
des
soucis,
loin
des
gens
(bye)
Ich
wünsche
euch
ein
langes
Leben,
fern
von
Sorgen,
fern
von
Menschen
(bye)
Tout
c'que
j'ai
fait
les
poches
vides,
c'est
pour
c'que
j'ai
maintenant
(maintenant)
Alles,
was
ich
mit
leeren
Taschen
gemacht
habe,
ist
für
das,
was
ich
jetzt
habe
(jetzt)
Merci
la
street,
merci
Dieu,
merci
maman
(ah,
ah)
Danke
an
die
Straße,
danke
Gott,
danke
Mama
(ah,
ah)
Éviter
les
vices
(vices),
chez
nous,
pas
de
vices
(vices),
yeah,
yeah
Die
Laster
meiden
(Laster),
bei
uns
gibt
es
keine
Laster
(Laster),
yeah,
yeah
Éviter
les
vices
(nan),
chez
nous,
pas
de
vices
(vices),
nan,
nan
Die
Laster
meiden
(nein),
bei
uns
gibt
es
keine
Laster
(Laster),
nein,
nein
Éviter
les
vices
(vices),
chez
nous,
pas
de
vices
(ouais),
nan,
yeah
Die
Laster
meiden
(Laster),
bei
uns
gibt
es
keine
Laster
(ja),
nein,
yeah
J'me
souhaite
de
mourir
à
Médina
Ich
wünsche
mir,
in
Medina
zu
sterben
J'me
souhaite
longue
vie,
j'évite
la
médisance
Ich
wünsche
mir
ein
langes
Leben,
ich
meide
üble
Nachrede
Je
sais
qu'je
vis
entre
drogue
et
blédina,
c'est
noir
Ich
weiß,
dass
ich
zwischen
Drogen
und
Babynahrung
lebe,
es
ist
düster
J'nous
souhaite
de
mourir
à
Médina
Ich
wünsche
uns,
in
Medina
zu
sterben
J'me
souhaite
longue
vie,
j'évite
la
médisance
Ich
wünsche
mir
ein
langes
Leben,
ich
meide
üble
Nachrede
J'veux
pardonner
mais
ça
n'sort
pas
de
moi
(oui),
de
moi
(yeah)
Ich
will
verzeihen,
aber
es
kommt
nicht
aus
mir
heraus
(ja),
aus
mir
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigben, Kaly, Seysey
Альбом
Devenir
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.