KAMEN RIDER GIRLS - 咲いて/Album Edit. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KAMEN RIDER GIRLS - 咲いて/Album Edit.




咲いて/Album Edit.
咲いて/Album Edit.
咲いて廻って訪れる時を
Blossom and spin, as time approaches
超えて芽吹いて花開くまで
Surmount it and sprout until you flourish
遠い記憶の花びらを
Gather all the petals of distant memories
全部集めて I'll say good-bye
And I'll bid farewell
時に思い出が背中押すけど
Sometimes, memories push me forward
踏み出せないスタートライン
But I can't step up to the starting line
Cause I'll be there
Because I'll be there
そしてお前は戸惑い時代の重さに
Then you stumble under the weight of the times
初めて覚える孤独の痛み
And feel the pain of loneliness for the first time
そのナーバスはマイナスへとココロ挫くから
Your nervousness turns negative and breaks your spirit
まだ泣くのはよそう
Stop crying
前を向いてよ
Face forward instead
人は幸せなとき辛いとき
When you're happy and when you're in pain
一人じゃないからまた強くなる
You're not alone, so you'll be strong again
誰もが皆似たような思いを感じてるから
Because everyone feels similar emotions
咲いて廻って 訪れる時を
Blossom and spin, as the time approaches
超えて芽吹いて花開くまで
Surmount it and sprout until you flourish
泣いて笑って過ぎてく景色を
Weep and laugh with the passing scenery
いつも胸にまた歩き出そう
Always remember and start walking once more
巡る季節が早すぎて
The changing seasons are too fast
今を夢中で歩いてきた
I've been rushing through the present
足を止めて振り返れば
When I stop and look back
遠く微かに見える I'll be there
I can vaguely see I'll be there
きっとお前は流され追憶の風に
Surely you'll be swept away by the winds of memories
夢から逸れてく挫折と失望
Veering from your dreams into setbacks and disappointment
求めてた物がもし幻想の類いでも
Even if the things you sought were but illusions
逃げるのはよそう
Stop running away
向かい合ってこう
Confront it head-on
人は寂しさに立ち尽くす時
When you're overcome by loneliness
喜びと悲しみの意味を知り
You come to know the meaning of joy and sorrow
失うたびに大事な何かに気づいていけるから
And with each loss, you realize something important
咲いて廻って 訪れる時を
Blossom and spin, as the time approaches
超えて芽吹いて花開くまで
Surmount it and sprout until you flourish
泣いて泣いて眠る頃には
When you cry yourself to sleep
落ちた涙も意味を持つから
Even the tears you shed will have meaning
いつかお前は再び辿り着けるだろう
Some day you'll find your way back
重ねる出会いと別れの中で
Amidst the encounters and farewells you'll face
踏み出す一歩がどうせ同じ歩幅なら
If you're going to take a step, make it count
俯くのはよそう
Stop looking down
笑い合ってよ
And laugh together
人はその優しさに気づく時
When you notice that kindness
生まれてきた命の価値を知り
You'll realize the true value of life
またそこからまだ見ぬ明日へと繋がってくから
And from there, you'll connect to a future yet unseen
咲いて廻って 訪れる時を
Blossom and spin, as the time approaches
超えて芽吹いて花開くまで
Surmount it and sprout until you flourish
泣いて笑って過ぎてく景色を
Weep and laugh with the passing scenery
いつも胸にまた歩き出そう
Always remember and start walking once more
咲いて咲いて埋もれないように
Blossom and bloom so you won't be forgotten
思い出の上に咲く花になろう
Become a flower that blooms upon your memories
Meet again smile again
Meet again, smile again
This world's one and only flower
This world's one and only flower
そんな花になろう
Let us become such flowers
(Anytime, I don't wanna close my eyes)
(Anytime, I don't wanna close my eyes)
(Anytime, I don't wanna close my eyes)
(Anytime, I don't wanna close my eyes)
咲いてまた歩き出そう
Blossom and start walking once more





Авторы: Tenji Nagano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.