Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
クロノグラフ彗星
Chronograph-Komet
いつか少年は出逢うだろう
Eines
Tages
wird
der
Junge
ihr
begegnen,
同じ幻を見ていた君に
Dir,
die
denselben
Traum
sah
wie
er.
はぐれ星達がまるで引力に
Verirrte
Sterne,
als
ob
sie
von
der
Schwerkraft
引き寄せられる運命のよう
angezogen
würden,
wie
vom
Schicksal
bestimmt.
叶うなら未来さえ擲って
Wenn
es
möglich
wäre,
würde
ich
sogar
die
Zukunft
opfern,
数多の夜を越え駆け出そう
um
durch
unzählige
Nächte
zu
eilen.
指先をすり抜ける君が
Du
entschwindest
meinen
Fingerspitzen
星屑に紛れてまた遠くなる
und
wirst
in
Sternenstaub
gehüllt
wieder
ferner.
もしも数秒後に世界中で
Selbst
wenn
in
wenigen
Sekunden
auf
der
ganzen
Welt
歴史的停電が起こったとしても
ein
historischer
Stromausfall
passieren
würde,
遥か上空で星の残骸が
würden
die
Überreste
der
Sterne
am
fernen
Himmel
光放ち夜を染めるだろう
Licht
ausstrahlen
und
die
Nacht
erhellen.
際限のない宇宙の片隅で
An
einer
Ecke
des
grenzenlosen
Universums,
76億分の1と1が
wenn
1 und
1 von
7,6
Milliarden
点と線で星座を描けば
mit
Punkten
und
Linien
Sternbilder
zeichnen,
巻き戻らない刹那も越えてゆける
können
wir
selbst
die
unwiederbringlichen
Augenblicke
überwinden.
重なり合う僕ら
Wir
überlappen
uns,
幻に戸惑いながら
verwirrt
von
der
Illusion,
光求め手を伸ばし
strecken
uns
nach
dem
Licht
aus
差し伸ばしたんだ遥か彼方
und
reichen
unsere
Hände
in
die
Ferne.
永遠に君の側に
Für
immer
an
Deiner
Seite,
零れてゆく流れ星
die
verglühenden
Sternschnuppen,
掴みたい未来
見たい時代
die
Zukunft,
die
ich
ergreifen
will,
die
Ära,
die
ich
sehen
will,
世界の果てを二人で
am
Ende
der
Welt,
zusammen
mit
Dir.
双月の真下
Unter
den
Zwillingsmonden
すれ違った光が
kreuzen
sich
die
Lichter,
二度と交わることなく
ohne
sich
jemals
wieder
zu
treffen,
まだ僅かに蛍火を灯して
aber
immer
noch
ein
schwaches
Glühwürmchenlicht
entzündend,
不確かな明日を照らして
um
eine
ungewisse
Zukunft
zu
erleuchten,
互いを求め合うほどに
je
mehr
wir
uns
nacheinander
sehnen,
遠くなってゆく運命
desto
weiter
entfernen
wir
uns
voneinander.
叶うなら未来さえ擲って
Wenn
es
möglich
wäre,
würde
ich
sogar
die
Zukunft
opfern,
数多の夜を越え駆け出そう
um
durch
unzählige
Nächte
zu
eilen.
指先をすり抜ける君が
Du
entschwindest
meinen
Fingerspitzen
星屑に紛れてまた遠くなる
und
wirst
in
Sternenstaub
gehüllt
wieder
ferner.
重なり合う僕ら
Wir
überlappen
uns,
幻に戸惑いながら
verwirrt
von
der
Illusion,
光求め手を伸ばし
strecken
uns
nach
dem
Licht
aus
差し伸ばしたんだ遥か彼方
und
reichen
unsere
Hände
in
die
Ferne.
永遠に君の側に
Für
immer
an
Deiner
Seite,
零れてゆく流れ星
die
verglühenden
Sternschnuppen,
掴みたい未来
見たい時代
die
Zukunft,
die
ich
ergreifen
will,
die
Ära,
die
ich
sehen
will,
世界の果てを二人で
am
Ende
der
Welt,
zusammen
mit
Dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柳田 周作
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.