神はサイコロを振らない - 未来永劫 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 神はサイコロを振らない - 未来永劫




未来永劫
Вечность
心に宿した大義で
С великой целью в сердце
誰かを守れるのなら
Если я смогу защитить кого-то,
身代わりも厭わないさ
Я без колебаний стану на его место.
弱さ故に身勝手なボクは
Слабый и эгоистичный, я
瘡蓋の多さに
Не замечая своих недостатков,
気づかぬまま揺蕩う日々
Провожу дни в бесцельном блуждании.
ボロボロになったスニーカー
Мои кеды износились,
一人きりじゃこんなに脆く
В одиночку я так хрупок,
力なく立ち竦むけど
Бессильный, я замираю на месте,
月明かりも灯らぬ闇に
Но в этой тьме, где не светит даже луна,
キミがいて、側にいて
Ты рядом со мной.
時には歪み合ったり
Бывало, мы ссорились,
許されないような言葉で
Непростительными словами
キミを傷つけたり
Я ранил тебя,
ボクも落ち込んだり
А сам впадал в уныние.
今じゃ全て笑い話になるけど
Сейчас всё это кажется забавным,
目的地も分からずにただ
Не зная пути, я просто
ペダルを漕ぎ続けては
Продолжал крутить педали,
世界の端っこに辿り着けると思ってた
Думая, что так доберусь до края света.
幼き日々
Юные дни.
雲一つない空を自由に飛べたら
Я мечтал летать по бескрайнему небу,
なんて夢を見てみたり
Просто так, без всякой цели.
夕暮れ 意味もなく集まり
Мы собирались вместе на закате,
大人を真似 肩並べ黄昏れ
Подражая взрослым, встречая сумерки плечом к плечу.
移りゆく景色を背に
Оставляя позади меняющиеся пейзажи,
惜別の春風
Весенний ветер прощания.
どんなに遠く離れても
Как бы далеко мы ни были,
繋がっているから
Мы всегда будем связаны.
たわいない話で笑ったり
Мы смеялись над пустяками,
痛みの理由を分かち合ったり
Делились друг с другом своими печалями,
互いに共鳴し合った光
Свет, который мы нашли вместе,
かけがえの無い時間よ永遠に
Эти бесценные мгновения, да пребудут они вечно.
春に差す柔らかい温もり
Мягкое тепло весеннего солнца,
共に過ごす日々 淡雪のように
Дни, проведенные вместе, как тающий снег,
終わりがあるから意味を成す旅
Это путешествие обретает смысл, потому что имеет конец.
一人きりじゃこんなに脆く
В одиночку я так хрупок,
力なく立ち竦むけど
Бессильный, я замираю на месте,
月明かりも灯らぬ闇に
Но в этой тьме, где не светит даже луна,
キミがいて、側にいて
Ты рядом со мной.
たわいない話で笑ったり
Мы смеялись над пустяками,
痛みの理由を分かち合ったり
Делились друг с другом своими печалями,
互いに共鳴し合った光
Свет, который мы нашли вместе,
かけがえの無い時間よ永遠に
Эти бесценные мгновения, да пребудут они вечно.
強くなりたいと願う
Я хочу стать сильнее,
有限の星空
Под бесконечным звездным небом.
三分の一のボクらが
Мы, составляющие единое целое,
繋いだ掌
Соединили ладони.





Авторы: Shuusaku Yanagita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.