Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
wish
you
bad
luck
Да,
я
желаю
тебе
неудачи
And
I
hope
your
life
sucks
И
надеюсь,
жизнь
твоя
отстой
Baby,
you
were
my
drug
Детка,
ты
был
моим
наркотиком
And
when
we
danced
it
was
never
enough
И
когда
мы
танцевали,
этого
всегда
было
мало
I
was
twenty
feet
high
Я
был
на
высоте
в
двадцать
футов
You
brought
me
down
with
your
lies
Ты
опустил
меня
своими
ложью
I
put
my
love
on
the
line
Я
рискнул
своей
любовью
And
now
it
is,
but
I
really
don't
mind
И
теперь
всё
кончено,
но
мне
действительно
всё
равно
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
одному
Let
me
down,
let
me
down,
down
Подведи
меня,
подведи
меня,
меня
I'm
happy
on
my
own
Я
счастлив
и
один
So
let
me
down,
let
me
down,
down
Так
что
подведи
меня,
подведи
меня,
меня
It's
alright
(alright)
Всё
нормально
(нормально)
I
didn't
like
your
friends
and
your
dad
anyway
Мне
и
так
не
нравились
твои
друзья
и
твой
папа
It's
alright
(alright)
Всё
нормально
(нормально)
Hated
the
vacations,
the
days
in
LA
Ненавидел
отпуска,
дни
в
Лос-Анджелесе
It's
alright
(alright)
Всё
нормально
(нормально)
I
didn't
like
the
songs
that
you
played
every
day
Мне
не
нравились
песни,
что
ты
включал
каждый
день
It's
alright
Всё
нормально
It's
alright
Всё
нормально
Yeah,
I
wish
you
bad
luck
Да,
я
желаю
тебе
неудачи
That
you
trip
and
get
stuck
Чтобы
споткнулся
и
застрял
Hope
it's
raining
a
lot
Надеюсь,
льёт
сильный
дождь
And
all
your
friends
realize
that
you
suck
И
все
друзья
поймут,
что
ты
отстой
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
одному
Let
me
down,
let
me
down,
down
Подведи
меня,
подведи
меня,
меня
I'm
happy
on
my
own
Я
счастлив
и
один
So
let
me
down,
let
me
down,
down
Так
что
подведи
меня,
подведи
меня,
меня
It's
alright
(alright)
Всё
нормально
(нормально)
I
didn't
like
your
friends
and
your
dad
anyway
Мне
и
так
не
нравились
твои
друзья
и
твой
папа
It's
alright
(alright)
Всё
нормально
(нормально)
Hated
the
vacations,
the
days
in
LA
Ненавидел
отпуска,
дни
в
Лос-Анджелесе
It's
alright
(alright)
Всё
нормально
(нормально)
I
didn't
like
the
songs
that
you
played
every
day
Мне
не
нравились
песни,
что
ты
включал
каждый
день
It's
alright
Всё
нормально
It's
alright
Всё
нормально
La
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
(yeah,
I
wish
you
bad
luck)
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
(да,
я
желаю
тебе
неудачи)
La
la
la
la
la
la
(and
I
hope
your
life
sucks)
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
(и
надеюсь,
жизнь
твоя
отстой)
La
la
la
la
la
la
la
la
(yeah,
I
wish
you
bad
luck)
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
(да,
я
желаю
тебе
неудачи)
La
la
la
la
la
la
(and
I
hope
you
realize
you
mess
me
up)
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
(и
надеюсь,
ты
поймёшь,
что
разрушил
меня)
It's
alright
(alright)
Всё
нормально
(нормально)
I
didn't
like
your
friends
and
your
dad
anyway
Мне
и
так
не
нравились
твои
друзья
и
твой
папа
It's
alright
(alright)
Всё
нормально
(нормально)
Hated
the
vacations,
the
days
in
LA
Ненавидел
отпуска,
дни
в
Лос-Анджелесе
It's
alright
(alright)
Всё
нормально
(нормально)
I
didn't
like
the
songs
that
you
played
every
day
Мне
не
нравились
песни,
что
ты
включал
каждый
день
It's
alright
Всё
нормально
It's
alright
Всё
нормально
La
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
la
la
(it's
alright)
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
(всё
нормально)
La
la
la
la
la
la
(it's
alright)
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
(всё
нормально)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Schlichtherle, Christoph Koterzina, Tim Kamrad, Jonas Markschat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.