Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
so
good,
it
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
es
fühlt
sich
so
gut
an
It
feels
so
good,
it
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
es
fühlt
sich
so
gut
an
It
feels
so
good,
it
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
es
fühlt
sich
so
gut
an
It
feels
so
good,
it
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
es
fühlt
sich
so
gut
an
Melancholy
sunshine,
walkin'
on
a
dream
Melancholischer
Sonnenschein,
ich
wandle
auf
einem
Traum
I've
been
through
a
tough
time,
lookin'
for
some
peace
Ich
hatte
eine
harte
Zeit,
suchte
nach
etwas
Frieden
You
stumbled
into
my
life,
swept
me
off
my
feet
Du
bist
in
mein
Leben
gestolpert,
hast
mich
umgehauen
And
baby,
now
I
feel
like
the
kids
who
run
free
Und
Baby,
jetzt
fühle
ich
mich
wie
die
Kinder,
die
frei
laufen
Met
me
at
a
low-low,
rollin'
in
the
deep
Trafst
mich
auf
einem
Tiefpunkt,
rollte
in
der
Tiefe
Baby,
I
got
high
hopes,
whatever
that
means
Baby,
ich
habe
hohe
Hoffnungen,
was
auch
immer
das
bedeutet
Life
is
really
good,
though,
you're
all
I
never
need
Das
Leben
ist
wirklich
gut,
doch
du
bist
alles,
was
ich
nie
brauche
And
baby,
now
I
feel
like
the
kids
who
run
free
Und
Baby,
jetzt
fühle
ich
mich
wie
die
Kinder,
die
frei
laufen
It
feels
so
good,
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
fühlt
sich
so
gut
an
It
feels
so
good,
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
fühlt
sich
so
gut
an
We're
drunk
in
love
like
we
should
Wir
sind
trunken
vor
Liebe,
wie
wir
sollten
It
feels
so
good,
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
fühlt
sich
so
gut
an
It
feels
so
good,
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
fühlt
sich
so
gut
an
It
feels
so
good,
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
fühlt
sich
so
gut
an
We're
drunk
in
love
like
we
should
Wir
sind
trunken
vor
Liebe,
wie
wir
sollten
It
feels
so
good,
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
fühlt
sich
so
gut
an
Melancholy
sunshine,
I
can
see
the
rain
Melancholischer
Sonnenschein,
ich
kann
den
Regen
sehen
Yeah,
you
make
me
smile
like,
maybe
I'm
insane
Ja,
du
bringst
mich
zum
Lächeln,
als
ob
ich
verrückt
wäre
Met
you
at
the
right
time,
hope
you'll
stay
for
me
Traf
dich
zur
rechten
Zeit,
hoffe
du
bleibst
für
mich
And
baby,
now
I
feel
like
the
kids
who
run
free
(all
the
other
kids
who
run
free)
Und
Baby,
jetzt
fühle
ich
mich
wie
die
Kinder,
die
frei
laufen
(all
die
anderen
Kinder,
die
frei
laufen)
Runnin',
runnin',
runnin'
away,
just
you
and
me
tonight
Rennen,
rennen,
rennen
weg,
nur
du
und
ich
heute
Nacht
Tell
me,
tell
me,
tell
me
you'll
stay
when
things
ain't
goin'
right
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
dass
du
bleibst,
wenn
es
nicht
gut
läuft
I
got,
I
got
love
on
the
brain,
yeah,
with
you
on
my
mind
Ich
habe,
ich
habe
Liebe
im
Kopf,
ja,
mit
dir
in
meinen
Gedanken
I
feel
like
the
kids
who
run
free
Ich
fühle
mich
wie
die
Kinder,
die
frei
laufen
It
feels
so
good,
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
fühlt
sich
so
gut
an
It
feels
so
good,
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
fühlt
sich
so
gut
an
We're
drunk
in
love
like
we
should
Wir
sind
trunken
vor
Liebe,
wie
wir
sollten
It
feels
so
good,
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
fühlt
sich
so
gut
an
It
feels
so
good,
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
fühlt
sich
so
gut
an
It
feels
so
good,
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
fühlt
sich
so
gut
an
We're
drunk
in
love
like
we
should
Wir
sind
trunken
vor
Liebe,
wie
wir
sollten
It
feels
so
good,
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
fühlt
sich
so
gut
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Schlichtherle, Christoph Koterzina, Tim Kamrad, Jonas Markschat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.