KAMRAN & HOOMAN - Age Donya Daste Man Bood - перевод текста песни на немецкий

Age Donya Daste Man Bood - KAMRAN & HOOMANперевод на немецкий




Age Donya Daste Man Bood
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
دنیا رو به پات میریختم
würde ich sie dir zu Füßen legen
جای غصه شادیارو
Anstelle von Kummer würde ich Freude
پای گریه هات میریختم
über deine Tränen gießen
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
خورشیدو برات میچیدم
würde ich die Sonne für dich pflücken
عکس اولین نگاتو
das Bild deines ersten Blickes
روی دریا میکشیدم
auf das Meer zeichnen
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
قصمون نوشته میشد
würde unsere Geschichte geschrieben werden
توی قصه باز یه آدم
In der Geschichte würde sich wieder ein Mensch
عاشق فرشته میشد
in einen Engel verlieben
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
هرچی خوبیه میدیدی
würdest du alles Gute sehen
به تموم آرزوهات
All deine Wünsche
خیلی ساده میرسیدی
würden sich ganz einfach erfüllen
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
واسه چشمای تو کم بود
wäre sie für deine Augen zu klein
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
واسه چشمای تو کم بود
wäre sie für deine Augen zu klein
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
مینوشتم سرنوشتو
würde ich das Schicksal schreiben
واسه تولد تو
Für deine Geburt
هدیه میدادم بهشتو
würde ich den Himmel verschenken
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
عاشقی تنها نمیموند
würde kein Liebender allein bleiben
دیگه هیچکسی تو دنیا
Niemand auf der Welt
از غم و غصه نمیخوند
würde mehr von Leid und Kummer singen
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
واسه چشمای تو کم بود
wäre sie für deine Augen zu klein
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
واسه چشمای تو کم بود
wäre sie für deine Augen zu klein
تموم دنیارو میدم تو مال من باش
Ich gebe dir die ganze Welt, sei mein
این قلب تنهارو میدم تو مال من باش
Ich gebe dir dieses einsame Herz, sei mein
دوستت دارم، دوستت دارم
Ich liebe dich, ich liebe dich
با همه دردا و اشکاش
mit all den Schmerzen und Tränen
دردا و اشکاش
Schmerzen und Tränen
تموم دنیارو میدم تو مال من باش
Ich gebe dir die ganze Welt, sei mein
این قلب تنهارو میدم تو مال من باش
Ich gebe dir dieses einsame Herz, sei mein
دوستت دارم، دوستت دارم
Ich liebe dich, ich liebe dich
با همه دردا و اشکاش
mit all den Schmerzen und Tränen
دردا و اشکاش
Schmerzen und Tränen
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
دنیا رو به پات میریختم
würde ich sie dir zu Füßen legen
جای غصه شادیارو
Anstelle von Kummer würde ich Freude
پای گریه هات میریختم
über deine Tränen gießen
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
خورشیدو برات میچیدم
würde ich die Sonne für dich pflücken
عکس اولین نگاتو
das Bild deines ersten Blickes
روی دریا میکشیدم
auf das Meer zeichnen
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
واسه چشمای تو کم بود
wäre sie für deine Augen zu klein
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
اگه دنیا دست من بود
Wenn die Welt mir gehören würde
واسه چشمای تو کم بود
wäre sie für deine Augen zu klein





Авторы: Armin Hashemi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.