Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fadaye Saret
Macht nichts, mein Schatz
رفتی
نموندی
بی
وفا
Du
bist
gegangen,
untreu
geblieben
انگار
اثر
نداشت
دعا
Als
ob
das
Gebet
keine
Wirkung
hätte
قلب
منو
شکستیا
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
غصه
نخور
فدای
سرت
Mach
dir
keine
Sorgen,
mein
Schatz
گفتی
که
چاره
سفره
Du
sagtest,
die
Lösung
sei
die
Reise
گفتی
دعا
بی
اثره
Du
sagtest,
das
Gebet
sei
wirkungslos
نگاهم
هر
روز
به
دره
Meine
Augen
schauen
jeden
Tag
zur
Tür
غصه
نخور
فدای
سرت
Mach
dir
keine
Sorgen,
mein
Schatz
فدای
سرت،
فدای
سرت
Macht
nichts,
mein
Schatz,
Macht
nichts,
mein
Schatz
فدای
سرت
اگه
من
خیلی
تنهام
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
ich
sehr
einsam
bin
فدای
سرت
اگه
گریونه
چشمام
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
meine
Augen
weinen
فدای
سرت
اگه
دلمو
شکستی
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
du
mein
Herz
gebrochen
hast
میگن
عاشق
یکی
دیگه
هستی
Man
sagt,
du
liebst
jemand
anderen
فدای
سرت
اگه
من
خیلی
تنهام
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
ich
sehr
einsam
bin
فدای
سرت
اگه
گریونه
چشمام
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
meine
Augen
weinen
فدای
سرت
اگه
دلمو
شکستی
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
du
mein
Herz
gebrochen
hast
میگن
عاشق
یکی
دیگه
هستی
Man
sagt,
du
liebst
jemand
anderen
دلت
دیگه
از
شیشه
نیست
Dein
Herz
ist
nicht
mehr
aus
Glas
چشات
مث
همیشه
نیست
Deine
Augen
sind
nicht
mehr
wie
immer
تو
گل
نمیریزی
به
پام
Du
streust
keine
Blumen
mehr
auf
meinen
Weg
دیگه
نمی
میری
برام
Du
stirbst
nicht
mehr
für
mich
آغوش
تو
برای
من
Deine
Umarmung
für
mich
انگار
دیگه
جا
نداره
Scheint
keinen
Platz
mehr
zu
haben
دوسم
نداری
میدونم
Ich
weiß,
du
liebst
mich
nicht
mehr
این
دیگه
اما
نداره
Das
hat
kein
Aber
mehr
فدای
سرت
اگه
من
خیلی
تنهام
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
ich
sehr
einsam
bin
فدای
سرت
اگه
گریونه
چشمام
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
meine
Augen
weinen
فدای
سرت
اگه
دلمو
شکستی
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
du
mein
Herz
gebrochen
hast
میگن
عاشق
یکی
دیگه
هستی
Man
sagt,
du
liebst
jemand
anderen
فدای
سرت
اگه
من
خیلی
تنهام
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
ich
sehr
einsam
bin
فدای
سرت
اگه
گریونه
چشمام
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
meine
Augen
weinen
فدای
سرت
اگه
دلمو
شکستی
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
du
mein
Herz
gebrochen
hast
میگن
عاشق
یکی
دیگه
هستی
Man
sagt,
du
liebst
jemand
anderen
میگن
عاشق
یکی
دیگه
هستی
Man
sagt,
du
liebst
jemand
anderen
دلت
دیگه
از
شیشه
نیست
Dein
Herz
ist
nicht
mehr
aus
Glas
چشات
مث
همیشه
نیست
Deine
Augen
sind
nicht
mehr
wie
immer
تو
گل
نمیریزی
به
پام
Du
streust
keine
Blumen
mehr
auf
meinen
Weg
دیگه
نمی
میری
برام
Du
stirbst
nicht
mehr
für
mich
شبای
تاریک
و
سیاه
In
dunklen,
schwarzen
Nächten
ماهو
صدا
نمی
کنی
Rufst
du
nicht
mehr
nach
dem
Mond
قفل
سکوتو
دیگه
با
Das
Schloss
des
Schweigens,
mit
معجزه
وا
نمی
کنی
einem
Wunder
öffnest
du
es
nicht
mehr
رفتی
نموندی
بی
وفا
Du
bist
gegangen,
untreu
geblieben
تنهایی
سخته
به
خدا
Einsamkeit
ist
schwer,
bei
Gott
باز
زیر
قولت
زدیا
Du
hast
dein
Versprechen
wieder
gebrochen
غصه
نخور
فدای
سرت
Mach
dir
keine
Sorgen,
mein
Schatz
فدای
سرت،
فدای
سرت
Macht
nichts,
mein
Schatz,
Macht
nichts,
mein
Schatz
گفتی
که
نه
فکر
رفتنی
Du
sagtest,
du
denkst
nicht
ans
Gehen
نه
اهل
دل
شکستنی
Noch
daran,
Herzen
zu
brechen
دلی
نمونده
بشکنی
Es
gibt
kein
Herz
mehr
zu
brechen
غصه
نخور
فدای
سرت
Mach
dir
keine
Sorgen,
mein
Schatz
فدای
سرت،
فدای
سرت
Macht
nichts,
mein
Schatz,
Macht
nichts,
mein
Schatz
فدای
سرت
اگه
من
خیلی
تنهام
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
ich
sehr
einsam
bin
فدای
سرت
اگه
گریونه
چشمام
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
meine
Augen
weinen
فدای
سرت
اگه
دلمو
شکستی
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
du
mein
Herz
gebrochen
hast
میگن
عاشق
یکی
دیگه
هستی
Man
sagt,
du
liebst
jemand
anderen
فدای
سرت
اگه
من
خیلی
تنهام
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
ich
sehr
einsam
bin
فدای
سرت
اگه
گریونه
چشمام
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
meine
Augen
weinen
فدای
سرت
اگه
دلمو
شکستی
Macht
nichts,
mein
Schatz,
wenn
du
mein
Herz
gebrochen
hast
میگن
عاشق
یکی
دیگه
هستی
Man
sagt,
du
liebst
jemand
anderen
(فدای
سرت)
(Macht
nichts,
mein
Schatz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hooman, Kamran
Альбом
20
дата релиза
31-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.