Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemidoonam Chera
Ich weiß nicht warum
دوست
داری
منو
میگی
عاشقمی
Du
liebst
mich,
sagst,
du
bist
verliebt
in
mich
نامه
میدی
میگی
میمیری
برام
Du
schreibst
mir
Briefe,
sagst,
du
würdest
für
mich
sterben
هدیه
و
گل
میاری
مگه
کیم
Du
bringst
Geschenke
und
Blumen,
wer
bin
ich
schon,
که
توی
فرشته
میشینی
به
پام
dass
du,
ein
Engel,
mir
zu
Füßen
liegst?
دوست
داری
منو
میگی
عاشقمی
Du
liebst
mich,
sagst,
du
bist
verliebt
in
mich
میگی
من
از
آسمونا
اومدم
Du
sagst,
ich
sei
vom
Himmel
gefallen
مهربونی
رو
خودت
یادم
دادی
Du
selbst
hast
mich
Freundlichkeit
gelehrt
راستشو
بخوای
بعضی
وقتا
بدم
Um
ehrlich
zu
sein,
manchmal
bin
ich
schlecht
نمیدونم
چرا
تو
تموم
آدما
Ich
weiß
nicht,
warum
von
allen
Menschen
تو
منو
دوست
داری
نمیدونم
چرا
Du
mich
liebst,
ich
weiß
nicht
warum
نمیدونم
چرا
به
من
با
یه
نگاه
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mir
mit
einem
Blick
قلب
تو
میسپاری
نمیدونم
چرا
Dein
Herz
anvertraust,
ich
weiß
nicht
warum
نمیدونم
چرا
تو
تموم
آدما
Ich
weiß
nicht,
warum
von
allen
Menschen
تو
منو
دوست
داری
نمیدونم
چرا
Du
mich
liebst,
ich
weiß
nicht
warum
نمیدونم
چرا
به
من
با
یه
نگاه
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mir
mit
einem
Blick
قلب
تو
میسپاری
نمیدونم
چرا
Dein
Herz
anvertraust,
ich
weiß
nicht
warum
ریسک
میکنی
واسه
دیدن
من
Du
riskierst
vieles,
um
mich
zu
sehen
چمدون
میبندی
به
سفر
میری
Du
packst
deine
Koffer
und
reist
فاصله
واسه
تو
معنا
نداره
Entfernung
hat
für
dich
keine
Bedeutung
راه
دور
جاهای
پر
خطر
میری
Du
gehst
weite
Wege,
an
gefährliche
Orte
اشک
میریزی
تا
غمگین
میشم
Du
weinst,
wenn
ich
traurig
bin
با
یه
اشاره
سرا
پا
گوش
میشی
Mit
einem
Wink
bist
du
ganz
Ohr
با
یه
اشتباه
تا
میخورم
زمین
Wenn
ich
einen
Fehler
mache
und
hinfalle
دستمو
میگیری
باهوش
میشی
Nimmst
du
meine
Hand,
wirst
du
klug
نمیدونم
چرا
تو
تموم
آدما
Ich
weiß
nicht,
warum
von
allen
Menschen
تو
منو
دوست
داری
نمیدونم
چرا
Du
mich
liebst,
ich
weiß
nicht
warum
نمیدونم
چرا
به
من
با
یه
نگاه
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mir
mit
einem
Blick
قلب
تو
میسپاری
نمیدونم
چرا
Dein
Herz
anvertraust,
ich
weiß
nicht
warum
نمیدونم
چرا
تو
تموم
آدما
Ich
weiß
nicht,
warum
von
allen
Menschen
تو
منو
دوست
داری
نمیدونم
چرا
Du
mich
liebst,
ich
weiß
nicht
warum
نمیدونم
چرا
به
من
با
یه
نگاه
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mir
mit
einem
Blick
قلب
تو
میسپاری
نمیدونم
چرا
Dein
Herz
anvertraust,
ich
weiß
nicht
warum
شبا
تو
خواب
و
رویاهام
فقط
تو
رو
میبینم
Nachts
in
meinen
Träumen
sehe
ich
nur
dich
روزا
واسه
دیدن
تو
دست
به
دعا
میشینم
Tagsüber
sitze
ich
da
und
bete,
um
dich
zu
sehen
خدا
همون
بالا
قبول
کرده
حالا
Gott
dort
oben
hat
es
nun
akzeptiert
خوشبخت
ترین
آدم
آسمون
و
زمینم
Ich
bin
der
glücklichste
Mensch
auf
Himmel
und
Erde
تمام
آدمام
میخونن
از
چشام
Alle
Menschen
können
es
in
meinen
Augen
lesen
که
رسیدم
به
عشق
اول
وآخرینم
Dass
ich
meine
erste
und
letzte
Liebe
gefunden
habe
نمیدونم
چرا
تو
تموم
آدما
Ich
weiß
nicht,
warum
von
allen
Menschen
تو
منو
دوست
داری
نمیدونم
چرا
Du
mich
liebst,
ich
weiß
nicht
warum
نمیدونم
چرا
به
من
با
یه
نگاه
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mir
mit
einem
Blick
قلب
تو
میسپاری
نمیدونم
چرا
Dein
Herz
anvertraust,
ich
weiß
nicht
warum
نمیدونم
چرا
تو
تموم
آدما
Ich
weiß
nicht,
warum
von
allen
Menschen
تو
منو
دوست
داری
نمیدونم
چرا
Du
mich
liebst,
ich
weiß
nicht
warum
نمیدونم
چرا
به
من
با
یه
نگاه
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mir
mit
einem
Blick
قلب
تو
میسپاری
نمیدونم
چرا
Dein
Herz
anvertraust,
ich
weiß
nicht
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armin Hashemi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.