Текст и перевод песни KANA-BOON - Haguruma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
咲かすか枯らすか現在
Present:
blossoming
or
withering?
燃えるように陽が沈む
The
sun
sets
ardently
ラッパが鳴れば着火
様々
When
the
trumpet
blares,
it
ignites—tumultuous
待った無しの物語
A
tale
that
gives
no
quarter
発車バラバラ
滑車ガラガラ
Dispatch
haphazardly,
wheels
rattle
真っ赤な過去が追いかける
A
crimson
past
pursues
仮面の裏側
The
mask's
underside
どう消しても消えない
No
matter
how
you
try,
it
won't
fade
咲かすか枯らすか現在
Present:
blossoming
or
withering?
燃えるように陽が沈む
The
sun
sets
ardently
真夜中の暗い孤独から
繰り出すさ
I'll
launch
from
the
dark
solitude
of
midnight
微か響く鐘が
陰る日々の道標
The
faintly
echoing
bell,
a
beacon
for
overcast
days
音の鳴る先へ
Into
the
direction
of
its
chime
ラッパが鳴れば着火
わらわら
When
the
trumpet
blares,
it
ignites—frenzied
待った無しの演目の応酬
A
repartee
of
acts
without
reprieve
落下はまだか
真っ逆さま待つ骸に
Is
the
downfall
not
yet,
on
the
precipice
awaits
a
corpse?
足を掴まれ
奈落の底まで
My
feet
are
seized,
to
the
abyss's
depths
嗚呼
思想も忘れて
息も出来ない
Alas,
forgetting
all
thought
and
unable
to
breathe
咲かすか枯らすか現在
Present:
blossoming
or
withering?
眠るように目を閉じる
I
close
my
eyes
as
if
to
slumber
身体中巡る猛毒から逃げ出すか
Will
you
flee
from
the
venom
coursing
through
your
body?
微か響く鐘に耳を澄ませ生きるのか
Will
you
incline
your
ear
to
the
faintly
echoing
bell
and
live?
どちらか選べ
さあ
Choose
one,
now
開花を待つ芽のように
Like
a
bud
awaiting
bloom
未来だけ想えばいい
Think
only
of
the
future
過去の亡霊を消して
Extinguish
the
ghosts
of
the
past
咲かすか枯らすか現在
Present:
blossoming
or
withering?
燃えるように陽が沈む
The
sun
sets
ardently
真夜中の深い孤独から繰り出す
I'll
launch
from
the
profound
solitude
of
midnight
運命が壊れるような声で叫べ
Shout
with
a
voice
that
could
shatter
fate
始まりの合図
Cue
of
the
commencement
幕開けさ
舞って踊るさ
The
curtain
rises,
let
us
dance
and
prance
誰しも最期には涙流す
Everyone
eventually
sheds
tears
だからいまは堪え
進む
Therefore,
endure
and
proceed
幕が降りる
その時まで
Until
the
curtain
falls
まだ絶えず
歯車が回る
The
cogwheels
continue
to
turn
relentlessly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOSHIHIRO TANIGUCHI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.