Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フィクションの世界なんてファッションだ、着飾って人は核心を隠し生きている
Fiction
world,
just
like
fashion,
dressed
up,
hiding
our
essence
モーションがないぜ、怠惰と消耗ローテーション
Motionless,
laziness
and
burnout
rotation
文明の進化で退化している脳
Civilization's
evolution,
devolving
our
brains
エモーションだってリアルなイミテーション
Emotions,
just
realistic
imitations
人の本来の感動ってなんだっけ
What
was
genuine
human
emotion?
そんなことだって思い出せなくなるのは嫌だな、嫌だな、嫌だ
I
hate,
I
hate,
I
hate
to
think
I'll
forget
未来は暗いようだ
The
future
seems
dim
やがては涙も酸性雨になる
Soon,
our
tears
will
turn
to
acid
rain
廃棄した夢のように錆びてゆくのが嫌だと思うなら
If
you
hate
to
see
your
dreams
rust
away
like
discarded
trash
クラクションを鳴らせよ
Honk
the
klaxon
パッションがないぜ、手挙げる気もないぜ
Passionless,
no
desire
to
raise
a
hand
君もそんな機械に変わっていく
You're
becoming
another
machine
ユートピア、楽でいいよな
Utopia,
so
easy
だらだらとそれでいいのか
Is
that
all
you
want?
エンジンが焼けるような日々の中、水を求め歩く
Through
days
that
burn
like
an
engine,
I
wander
searching
for
water
心臓が燃えるような興奮とともに生きろ
Live
with
the
excitement
of
a
burning
heart
クラクションを鳴らせよ
Honk
the
klaxon
クラクションを鳴らせよ
Honk
the
klaxon
セッションを奏でよう
Let's
play
a
session
イマジネーション生まれよ
Let
imagination
arise
このまま、このまま、このまま終わるつもりか、なぁ?
Are
you
going
to
let
it
end
like
this,
just
like
this,
just
like
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷口 鮪, 谷口 鮪
Альбом
Time
дата релиза
21-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.