Текст и перевод песни KANA-BOON - Supermoon
いつかすべては終わってしまう
Someday
it
will
all
end
わかっててもすぐに忘れて
Knowing
this,
I
quickly
forget
いつまでもずっとなんて夢見て
Always
dreaming
of
forever
積み上げて壊して繰り返し
Piling
up
and
breaking
down,
over
and
over
相対する僕らだって
We
are
relative
beings
不確かな愛に振り回されて
Tossed
around
by
uncertain
love
言葉の数が足りなくなるまで
Until
words
aren't
enough
心の中で叫び散らした
I
screamed
in
my
heart
溢れるほど
零れるほど
Overflowing
and
spilling
over
いつかすべては終わってしまう
Someday
it
will
all
end
わかってても知らぬ素振りで
Even
though
I
know,
I
pretend
not
to
いつまでもずっとなんて甘えて
Always
indulging
in
forever
気づいた時にはもう遅いね
Before
I
knew
it,
it
was
too
late
相対する僕らだって
We
are
relative
beings
不確かな愛に振り回されて
Tossed
around
by
uncertain
love
言葉の数が足りなくなるまで
Until
words
aren't
enough
心の中で叫び散らした
I
screamed
in
my
heart
溢れるほど
零れるほど
Overflowing
and
spilling
over
会いたいすら言えずなんて悲しいや
It's
so
sad
that
I
can't
even
say
I
miss
you
僕ら似た者同士で
We
are
birds
of
a
feather
傷の付き方、付け方も一緒
Wounded
in
the
same
way,
hurting
ourselves
in
the
same
way
後遺症残して君は去った
You
left,
leaving
me
with
the
aftereffects
溢れるよもう
It's
overflowing
now
夜を彷徨えば君に会えるかな
If
I
wander
the
night,
can
I
meet
you?
空を見上げたら月が溶けて滲んだ
I
looked
up
at
the
sky
and
the
moon
melted
and
blurred
涙に色がないのは君のいない世界を変わらず生きるため
Tears
are
colorless
so
that
I
can
continue
living
in
a
world
without
you
でも僕には鉛色に映るんだ
But
to
me,
it
looks
leaden
夜のパレットは黒しかないから
The
night's
palette
has
only
black
君がいないこと忘れられるんだよ
So
I
can
forget
that
you're
not
here
大切だって分かっていたって
Even
though
I
knew
it
was
important
退屈だって思う日もあって
There
were
days
when
I
thought
it
was
boring
大事なものが霞んでしまって見えなくなった
Important
things
became
hazy
and
I
couldn't
see
them
anymore
夜に包まれて君と見た空は
Covered
in
night,
the
sky
I
saw
with
you
星がなくたって綺麗だった
Was
beautiful,
even
without
stars
夜を彷徨えば君に会えるかな
If
I
wander
the
night,
can
I
meet
you?
空を見上げたら月が溶けて滲んだ
I
looked
up
at
the
sky
and
the
moon
melted
and
blurred
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷口 鮪, 谷口 鮪
Альбом
Fighter
дата релиза
01-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.