KANA-BOON - アナートマン - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KANA-BOON - アナートマン




アナートマン
Анатман
来世はなんだ 貧民か富豪か 天才か無能か
Что ждет в следующей жизни? Нищета или богатство? Гениальность или бездарность?
潜在的意識の中 メキメキ生まれた煩悩に相談だ
В глубинах подсознания, бурно растущие мирские желания шепчут советы.
現在 現世はどうだ 先生の評価 A判定ばっか
А как же нынешняя жизнь? Оценки учителя сплошные пятерки.
万々歳 浄土はどんな情念も消すそうだ
Полный порядок. Говорят, что Чистая Земля стирает любые страсти.
徳積め ドル箱いっぱい じゃんじゃん
Копи добродетель, наполняй сундук, да побольше,
内心はどうだ 慢心満杯だ 安心を買うか
А что в душе? Самодовольства полная чаша. Купить бы спокойствие.
善行 先行投資 千僧を模し我全能なり
Благодеяния инвестиции в будущее. Подражая тысяче монахов, я становлюсь всемогущим.
免罪符は役立った? 不渡りだった?
Пригодилась ли индульгенция? Или оказалась фальшивкой?
立ち塞がった仏陀 ぐっばい
Преградивший путь Будда, прощай.
人の為と書いて偽と読むそうだ
Говорят, что «для людей» пишется как «ложь».
皮肉なもんだな
Какая ирония.
戯言を吐いて 戯言を吐いて
Несу чепуху, несу чепуху,
誰もそうさ ただ許されたい
Ведь каждый из нас просто хочет прощения.
最期は骨になって朽ち果てるだけ
В конце концов, мы все обратимся в прах.
されどもがいて されどもがいて
И все же бьюсь, и все же бьюсь,
サラバ 後悔 慰めと自戒
Прощайте, сожаления, утешения и самобичевание.
最期は骨になってケラケラカラカラ
В конце концов, обратившись в прах, я буду хохотать.
踊れよ人間
Пляши, человек.
来世はないさ 幸か不幸か 泣こうが喚こうが
Следующей жизни нет, к счастью или к сожалению, плачь не плачь, кричи не кричи.
現在位置から一歩 一から百歩 何万歩も闊歩
От нынешней точки шаг, от единицы до ста шагов, десятки тысяч шагов.
グッバイ 他力本願の祈りよりずっと自力の果ての限界
Прощай, упование на чужую помощь. Куда важнее предел собственных сил.
賭けるさ今日も 翔けるさ今日も 書けるさ今日も
Ставлю на сегодня, парю сегодня, пишу сегодня.
戯言を吐いて 戯言を吐いて
Несу чепуху, несу чепуху,
誰もそうさ ただ許されたい
Ведь каждый из нас просто хочет прощения.
最期は骨になって朽ち果てるだけ
В конце концов, мы все обратимся в прах.
されどもがいて されどもがいて
И все же бьюсь, и все же бьюсь,
サラバ 後悔 慰めと自戒
Прощайте, сожаления, утешения и самобичевание.
最期は骨になってケラケラカラカラ
В конце концов, обратившись в прах, я буду хохотать.
踊れよ人間
Пляши, человек.
現世からもう一回
Из этой жизни еще раз,
現世からもう一回
Из этой жизни еще раз,
現世からもう一回じゃんじゃん
Из этой жизни еще раз, да побольше.





Авторы: 谷口 鮪, 谷口 鮪


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.