Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
果てしなく続く道の途中
Halfway
down
this
endless
road
標識はないがあてはあるさ
There
are
no
signs,
but
I
have
a
destination
少年が耳を澄ましている
A
boy
is
listening
intently
あの頃の僕よ、聴こえるかこの声が
Can
you
hear
this
voice,
the
boy
you
once
were?
途切れ途切れになった物語の欠片
My
story
continues
in
fits
and
starts
ひとつひとつ集めてく
I'll
piece
it
together,
piece
by
piece
僕らはこれからどこへゆくだろう
Where
will
we
go
from
here?
焦りや不安はまだ在るけれど
I'm
still
anxious
and
uncertain
答えは知ってる
But
I
already
know
the
answer
遠い未来の声が聴こえる
I
can
hear
my
future
self
calling
ほら、歩き出そう
Come
on,
let's
get
going
愛もなく光もない場所で生まれ育った僕には
I
was
born
and
raised
in
a
place
without
love
or
light
君が眩しく見えたんだ
But
then
I
saw
you,
and
you
were
so
radiant
このまま歩けばいつか君みたいに輝けるかな
If
I
kept
following
you,
could
I
one
day
shine
like
you?
忘れそうになったことなんて一度もない
I've
never
forgotten
that
moment
僕らはいまでも信じているよ
We
still
believe
これでよかったんだと言えるよ
We
can
say
that
this
is
how
it
was
meant
to
be
僕らはこれから茨の道をゆくのさ
We're
about
to
embark
on
a
thorny
path
傷はもう痛くない
But
our
wounds
no
longer
hurt
途切れ途切れになった物語の欠片
My
story
continues
in
fits
and
starts
ここにあるんだ
But
it's
all
here
何度も夢見た世界に、いま僕は立っているんだ
Right
now,
I'm
standing
in
the
world
I've
always
dreamed
of
パレードの先頭を走れ
Lead
the
parade
未だ見ぬ君の声が聴こえる
I
can
hear
the
voices
of
those
I've
never
met
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷口 鮪, 谷口 鮪
Альбом
TIME
дата релиза
21-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.