KANDELOR - Evimde - перевод текста песни на немецкий

Evimde - KANDELORперевод на немецкий




Evimde
Bei mir zu Hause
Evimdeyim evimde, merak etme seninle gece
Ich bin zu Hause, zu Hause, mach dir keine Sorgen, die Nacht verbringe ich mit dir
Çiçekleri suluyorum onlara inat güneşi eşele
Ich gieße die Blumen, trotz ihnen wühle ich in der Sonne
Tarıyorum dökülenleri bana bırak beni
Ich fege das Gefallene, lass mich, überlass es mir
Hala çıkmadı izleri gömüyorum leşleri
Die Spuren sind immer noch nicht verschwunden, ich vergrabe die Kadaver
Silicem kalbimdeki lekeleri
Ich werde die Flecken in meinem Herzen wegwischen
Sanane ki halim den atıyorum ecel teri
Was geht es dich an, wie es mir geht? Ich schwitze Todesangst
Becerdi beni zıkkımın dibi
Hat mich ruiniert, dieser Dreckskerl
Sıkıcı bi yaşamın kriteri
Das Kriterium eines langweiligen Lebens
Cebimde tıkırtı
In meiner Tasche klirrt es
Yıkıldı kalelerin neferi
Die Soldaten deiner Burgen sind gefallen
Katilimle uyuyorum belkide
Vielleicht schlafe ich mit meinem Mörder
Uyandırmayın beni
Weckt mich nicht auf
Gele gide geçtim nefreti
Komm und geh, ich habe den Hass überwunden
Histeri krizleri
Hysterische Krisen
Yanağımda kalıcı dudakların izleri
Dauerhafte Abdrücke deiner Lippen auf meiner Wange
Yerimdeyim yerimde sorma derdin neyse koy onu köşeye
Ich bin an meinem Platz, frag nicht, was dich quält, stell es in die Ecke
Kafamda onlarca bilmece
In meinem Kopf Dutzende Rätsel
Varamadık ecele kande nerde
Wir haben den Tod nicht erreicht, wo, wo ist er
Diye sorma bana
Frag mich das nicht
Zaten bu sokaklar peşimde
Diese Straßen verfolgen mich ohnehin
İhtiyacım yok elimde kalanlarla
Ich brauche nichts, mit dem, was mir bleibt
Yetinmeye
Gebe mich zufrieden
Evim her zaman zindanın beşiğinde
Mein Zuhause ist immer in der Wiege des Kerkers
Yerimdeyim yerimde evim nere diye sorma bana
Ich bin an meinem Platz, frag mich nicht, wo mein Zuhause ist
Zaten bu sokaklar peşimde
Diese Straßen verfolgen mich ohnehin
Gülümse gelsin keyfim yerine
Lächle, damit meine Laune zurückkommt
Yerimdeyim yerimde evim nere diye sorma bana
Ich bin an meinem Platz, frag mich nicht, wo mein Zuhause ist
Zaten bu sokaklar peşimde
Diese Straßen verfolgen mich ohnehin
Gülümse gelsin keyfim yerine
Lächle, damit meine Laune zurückkommt
Güldün de gelmedi keyfim
Du hast gelacht, aber meine Laune kam nicht
Baktım yoktu dengim
Ich sah, mein Gleichgewicht war weg
Yıllardır aynı şeklim
Seit Jahren dieselbe Gestalt
Değişemem düşünmedim
Ich kann mich nicht ändern, habe nicht darüber nachgedacht
İnan bütün günahları yedim
Glaub mir, ich habe alle Sünden geschluckt
Kapat ışıkları gri rengim
Mach das Licht aus, meine Farbe ist Grau
Bakıp olmayanları giderelim
Lass uns das Nichtvorhandene betrachten und beseitigen
Vakit kalmadı yaşım hayli geçti güzelim
Es bleibt keine Zeit, mein Alter ist längst vorbei, Schöne
Takıp takıştırıp süslen izlerim
Steck sie an, schmück dich mit meinen Spuren
Değişik oluyorum o zaman filizleri diktim
Ich werde anders, dann habe ich die Triebe gepflanzt
Yerindeyim yerinde evim nere diye sorma bana
Ich bin an meinem Platz, frag mich nicht, wo mein Zuhause ist
Zaten bu sokaklar peşimde
Diese Straßen verfolgen mich ohnehin
Gülümse gelsin keyfim yerine
Lächle, damit meine Laune zurückkommt
Yerimdeyim yerimde evim nere diye sorma bana
Ich bin an meinem Platz, frag mich nicht, wo mein Zuhause ist
Zaten bu sokaklar peşimde
Diese Straßen verfolgen mich ohnehin
Gülümse gelsin keyfim yerine
Lächle, damit meine Laune zurückkommt
Yerimdeyim yerimde
Ich bin an meinem Platz





Авторы: Osman Katıtaş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.