Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evimdeyim
evimde,
merak
etme
seninle
gece
Я
дома,
я
дома,
не
переживай,
проведу
с
тобой
ночь
Çiçekleri
suluyorum
onlara
inat
güneşi
eşele
Поливаю
цветы,
назло
им
копошусь
в
солнечном
луче
Tarıyorum
dökülenleri
bana
bırak
beni
Разгребаю
осыпавшееся,
оставь
меня
в
покое
Hala
çıkmadı
izleri
gömüyorum
leşleri
Следы
ещё
не
проступили,
я
закапываю
падаль
Silicem
kalbimdeki
lekeleri
Сотру
пятна
в
своём
сердце
Sanane
ki
halim
den
atıyorum
ecel
teri
Какое
тебе
дело
до
моего
состояния?
Лью
пот
предсмертный
Becerdi
beni
zıkkımın
dibi
Довёл
меня
до
ручки
этот
дурдом
Sıkıcı
bi
yaşamın
kriteri
Критерии
скучной
жизни
Cebimde
tıkırtı
В
кармане
звяканье
Yıkıldı
kalelerin
neferi
Рухнули
стены
крепостей
Katilimle
uyuyorum
belkide
Может
быть,
сплю
со
своим
убийцей
Uyandırmayın
beni
Не
будите
меня
Gele
gide
geçtim
nefreti
Привык
приходить
и
уходить
сквозь
ненависть
Histeri
krizleri
Истерики,
приступы
Yanağımda
kalıcı
dudakların
izleri
На
щеке
следы
твоих
губ
Yerimdeyim
yerimde
sorma
derdin
neyse
koy
onu
köşeye
На
месте,
на
месте,
не
спрашивай,
отложи
свои
заботы
Kafamda
onlarca
bilmece
В
голове
десятки
загадок
Varamadık
ecele
kande
nerde
Не
успели
добраться
до
края,
где
он?
Diye
sorma
bana
Не
спрашивай
меня
Zaten
bu
sokaklar
peşimde
Эти
улицы
и
так
у
меня
на
хвосте
İhtiyacım
yok
elimde
kalanlarla
Мне
не
нужно
больше,
чем
есть
в
руках
Yetinmeye
Довольствоваться
Evim
her
zaman
zindanın
beşiğinde
Мой
дом
— всегда
колыбель
темницы
Yerimdeyim
yerimde
evim
nere
diye
sorma
bana
На
месте,
на
месте,
не
спрашивай,
где
мой
дом
Zaten
bu
sokaklar
peşimde
Эти
улицы
и
так
у
меня
на
хвосте
Gülümse
gelsin
keyfim
yerine
Улыбнись,
пусть
вернётся
настроение
Yerimdeyim
yerimde
evim
nere
diye
sorma
bana
На
месте,
на
месте,
не
спрашивай,
где
мой
дом
Zaten
bu
sokaklar
peşimde
Эти
улицы
и
так
у
меня
на
хвосте
Gülümse
gelsin
keyfim
yerine
Улыбнись,
пусть
вернётся
настроение
Güldün
de
gelmedi
keyfim
Ты
улыбнулась
— но
настроение
не
вернулось
Baktım
yoktu
dengim
Посмотрел
— нет
равновесия
Yıllardır
aynı
şeklim
Годами
один
и
тот
же
облик
Değişemem
düşünmedim
Не
могу
измениться,
даже
если
б
захотел
İnan
bütün
günahları
yedim
Поверь,
я
принял
на
себя
все
грехи
Kapat
ışıkları
gri
rengim
Выключи
свет,
мой
цвет
— серый
Bakıp
olmayanları
giderelim
Давай
уберём
то,
чего
нет
Vakit
kalmadı
yaşım
hayli
geçti
güzelim
Время
вышло,
возраст
уже
не
тот,
дорогая
Takıp
takıştırıp
süslen
izlerim
Нацепи
украшения,
замаскируй
следы
Değişik
oluyorum
o
zaman
filizleri
diktim
Я
становлюсь
другим,
воткнул
тогда
ростки
Yerindeyim
yerinde
evim
nere
diye
sorma
bana
На
месте,
на
месте,
не
спрашивай,
где
мой
дом
Zaten
bu
sokaklar
peşimde
Эти
улицы
и
так
у
меня
на
хвосте
Gülümse
gelsin
keyfim
yerine
Улыбнись,
пусть
вернётся
настроение
Yerimdeyim
yerimde
evim
nere
diye
sorma
bana
На
месте,
на
месте,
не
спрашивай,
где
мой
дом
Zaten
bu
sokaklar
peşimde
Этые
улицы
и
так
у
меня
на
хвосте
Gülümse
gelsin
keyfim
yerine
Улыбнись,
пусть
вернётся
настроение
Yerimdeyim
yerimde
На
месте,
на
месте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Katıtaş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.