KANG DANIEL feat. Dvwn - Movie (feat. Dvwn) - перевод текста песни на немецкий

Movie (feat. Dvwn) - DAWN , KANG DANIEL перевод на немецкий




Movie (feat. Dvwn)
Movie (feat. Dvwn)
없는 일상에
In meinem rastlosen Alltag
잠시 스쳐 모습 그림 같지
Dein flüchtiges Bild, das vorbeihuschte, wie ein Gemälde
흩날리는 머릿결 it's so amazing
Dein im Wind wehendes Haar, es ist so erstaunlich
눈부신 outfit 찡그림, oh
Dein blendendes Outfit, ich blinzle, oh
앞만 보고 내내 달렸어
Ich habe immer nur nach vorne geschaut und bin gerannt
끼닐 거르는 일상이죠
Mahlzeiten auszulassen ist Alltag
바쁘게 흘러가는 하루
Im geschäftigen Fluss des Tages
어느새 휴식이 됐어
Bist du unversehens meine Zuflucht geworden
시간엔 감고 영활 찍었지 눈앞 피사첸 perfect
In freien Momenten habe ich immer die Augen geschlossen und einen Film gedreht; das Motiv vor meinen Augen ist perfekt
배경은 어디든 좋아 말만 해외도 so fine
Der Hintergrund ist egal, sag es einfach, auch im Ausland ist es so fine
로케이션이 어디든 don't care
Wo auch immer der Drehort ist, don't care
And know I think about you all the time
And know I think about you all the time
없는 일상에
In meinem rastlosen Alltag
잠시 스쳐 모습 그림 같지
Dein flüchtiges Bild, das vorbeihuschte, wie ein Gemälde
흩날리는 머릿결 it's so amazing
Dein im Wind wehendes Haar, es ist so erstaunlich
눈부신 outfit 찡그림
Dein blendendes Outfit, ich blinzle
I can show you that movie (that movie)
Ich kann dir diesen Film zeigen (diesen Film)
Movie (movie), movie (movie)
Film (Film), Film (Film)
And I can show you that movie (movie)
Und ich kann dir diesen Film zeigen (Film)
Movie (movie), movie (movie), movie, yeah
Film (Film), Film (Film), Film, yeah
Saucin', I let the views do the talking, yeah
Saucin', ich lasse die Aussicht sprechen, yeah
시간을 죽이고 동시에 살아나지
Die Zeit totschlagen und gleichzeitig lebendig werden
바쁜 짧은 순간은 삶의 묘미
In geschäftigen Tagen ist dieser kurze Moment die Würze des Lebens
번씩 돌려 봤던 장면도 다른 해석으로 매번 찾아와
Selbst Szenen, die ich mehrmals wiederholt habe, kommen jedes Mal mit einer anderen Interpretation zurück
질릴 법한 단골 멘트도 (멘트도)
Selbst die altbekannten Sprüche, die langweilig werden könnten (Sprüche auch)
곱씹게 되는 명대사 같아
Fühlen sich an wie denkwürdige Zitate, über die man nachdenkt
없는 일상에
In meinem rastlosen Alltag
잠시 스쳐 모습 그림 같지
Dein flüchtiges Bild, das vorbeihuschte, wie ein Gemälde
흩날리는 머릿결 it's so amazing
Dein im Wind wehendes Haar, es ist so erstaunlich
눈부신 outfit 찡그림
Dein blendendes Outfit, ich blinzle
I can show you that movie (that movie)
Ich kann dir diesen Film zeigen (diesen Film)
Movie (uh), movie
Film (uh), Film
And I can show you that movie (movie)
Und ich kann dir diesen Film zeigen (Film)
Movie (movie), movie (movie), movie, yeah
Film (Film), Film (Film), Film, yeah
Sweet movie, it's a sweet movie
Süßer Film, es ist ein süßer Film
(Girl, together with me)
(Mädchen, zusammen mit mir)
Sweet movie, it's a sweet movie
Süßer Film, es ist ein süßer Film
(Oh-oh-oh, girl, together with me)
(Oh-oh-oh, Mädchen, zusammen mit mir)
밤새 클라이맥스로 접어든 movie (movie)
Die ganze Nacht nähert sich der Film dem Höhepunkt (Film)
곳곳에 숨겨 미장센 속속히 탐구하지 밤새
Die überall versteckte Mise-en-scène die ganze Nacht eingehend erkunden
밤새 클라이맥스로 접어든 movie
Die ganze Nacht nähert sich der Film dem Höhepunkt
밤새 클라이맥스로 접어든 movie
Die ganze Nacht nähert sich der Film dem Höhepunkt
없는 일상에
In meinem rastlosen Alltag
잠시 스쳐 모습 그림 같지
Dein flüchtiges Bild, das vorbeihuschte, wie ein Gemälde
흩날리는 머릿결 it's so amazing
Dein im Wind wehendes Haar, es ist so erstaunlich
눈부신 outfit
Dein blendendes Outfit
Girl, together with me
Mädchen, zusammen mit mir





Авторы: Jeremy D Jasper, Mzmc, Kyle Buckley, Julien Maurice Moore, Da Un Jung, Daniel Kang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.