Текст песни1 RdlB Sessions I - KAO2 перевод на немецкий
Hey
warap!
Hey,
was
geht
ab!
El
rincón
de
los
borrachos
sessions
El
Rincón
de
los
Borrachos
Sessions
Haha
Haha
Yeah
Ja
Es
el
fuckin'
Mister
K
broda'
Ich
bin
der
verdammte
Mister
K,
Bruder!
Ya
pasaron
esos
tiempos
donde
ponía
parche
al
pants
Die
Zeiten,
in
denen
ich
Flicken
auf
meine
Hosen
genäht
habe,
sind
vorbei.
Ahora
tengo
a
esos
perros
bajo
la
suela
de
mis
vans
Jetzt
habe
ich
diese
Hunde
unter
meiner
Vans-Sohle.
Esta
noche
saco
a
todos
mis
demonios
a
pasear
Heute
Abend
lasse
ich
all
meine
Dämonen
spazieren
gehen.
Suena
TRESMILCINCO
y
tumbamos
toda
la
House
TRESMILCINCO
spielt
und
wir
reißen
das
ganze
Haus
ab.
En
chanclas
con
mis
hommies
jugando
en
el
Mario
Kart
In
Flip-Flops
mit
meinen
Jungs,
die
Mario
Kart
spielen.
Buscando
cerebros,
zombie
te
parto
como
Pop
Tart
Ich
suche
nach
Gehirnen,
Zombie,
ich
reiße
dich
wie
einen
Pop
Tart
auseinander.
Tengo
a
tus
bitches
rezando
Deine
Schlampen
beten
zu
mir.
Tus
perros
me
siguen
ladrando
Deine
Hunde
bellen
mich
immer
noch
an.
Un
kilo
en
la
guantera,
mi
bando
anda
atrás
Ein
Kilo
im
Handschuhfach,
meine
Crew
ist
hinter
mir.
Voy
en
carretera,
ella
me
cuenta
el
cash
Ich
fahre
auf
der
Straße,
sie
zählt
mir
das
Geld.
Viendo
todo
Violeta,
voy
mas
rápido
que
Dash
Ich
sehe
alles
Violett,
ich
bin
schneller
als
Dash.
Incredible
invincible,
me
siento
Pop
Smoke
Unglaublich,
unbesiegbar,
ich
fühle
mich
wie
Pop
Smoke.
Cada
loco
con
su
loquera,
nada
fue
ni
es
lo
que
era
Jeder
Verrückte
hat
seine
Verrücktheit,
nichts
war
oder
ist,
wie
es
war.
La
visión
siempre
certera,
a
veces
vacía
la
cartera
Die
Vision
ist
immer
klar,
manchmal
ist
der
Geldbeutel
leer.
Este
flow
que
ni
te
enteras
Dieser
Flow,
den
du
nicht
mal
bemerkst.
Subo
como
espuma
Pancho
Pantera
fiera
Ich
steige
auf
wie
Schaum,
Pancho
Pantera,
ein
wildes
Tier.
El
diez
en
mi
playera
Die
Zehn
auf
meinem
Trikot.
Estoy
fresh
esta
es
mi
era
Ich
bin
frisch,
das
ist
meine
Ära.
Decía
"quiero
que
me
quieras"
Du
sagtest:
"Ich
will,
dass
du
mich
willst".
Ahora
yo
ya
no
te
quiero
Jetzt
will
ich
dich
nicht
mehr.
Reina
tu
ya
vas
pa'
fuera
Königin,
du
bist
raus.
Tu
ya
vas
pa'
fuera,
perra
Du
bist
raus,
Schlampe.
Estamos
quemando
la
llanta
desde
los
noventas
Wir
verbrennen
den
Reifen
seit
den
Neunzigern.
Mira
que
no
soy
de
los
que
se
revientan
Schau,
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
sich
in
die
Luft
sprengt.
Pero
aún
así
mami
sucede
cuando
tú
me
tientas,
tú
me
tientas
Aber
trotzdem
passiert
es,
Baby,
wenn
du
mich
verführst,
du
verführst
mich.
Flagelando
la
inocencia
Ich
geißle
die
Unschuld.
Peinado
de
Elvis
y
botas
vaqueras
Elvis-Frisur
und
Cowboy-Stiefel.
Subiendo
el
calor
cada
que
te
aceleras
Ich
heize
es
auf,
jedes
Mal,
wenn
du
dich
beschleunigst.
Te
aceleras
Du
beschleunigst
dich.
Tú
sabes
como
hacerlo
mi
amor
Du
weißt,
wie
man
es
macht,
meine
Liebe.
Prender
todas
las
luces
de
neón
Schalte
alle
Neonlichter
ein.
Amanecemos
sin
ropa
Wir
wachen
ohne
Kleidung
auf.
En
mi
viejo
Delorian
In
meinem
alten
DeLorean.
Yeah
Ja.
Sin
castigarnos
estamos
atados
a
estos
milagros
que
me
esclavizaron
Ohne
bestraft
zu
werden,
sind
wir
an
diese
Wunder
gebunden,
die
mich
versklavt
haben.
Quizá
algo
de
esto
tú
tenías
pensado
Vielleicht
hast
du
dir
das
auch
vorgestellt.
Que
yo
a
tus
pies
me
fuera
arrastrando
Dass
ich
zu
deinen
Füßen
kriechen
würde.
Amanecemos
sin
ropa
en
mi
viejo
Delorian
Wir
wachen
ohne
Kleidung
in
meinem
alten
DeLorean
auf.
Amanecemos
sin
ropa
en
mi
viejo
Delorian
Wir
wachen
ohne
Kleidung
in
meinem
alten
DeLorean
auf.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.