karakuri - AMATERRAS - перевод текста песни на немецкий

AMATERRAS - karakuriперевод на немецкий




AMATERRAS
AMATERRAS
ただイオンに満たされた
Nur mit Ionen erfüllt,
但し書きのないこの手紙の
dieser Brief ohne Vorbehalt.
曰く起源は猿芝居
Die besagte Herkunft ist Affentheater,
求めてたのは無料の無邪気?
suchtest du kostenlose Unschuld?
妄り語り
Wahlloses Gerede,
足元にあるのは
zu deinen Füßen liegen
イケない林檎だらけ
lauter verbotene Äpfel.
逃げるが勝ち
Flucht ist der Sieg,
新手札 手繰り寄せて
zieh neue Karten heran.
今日びの栄え
Der heutige Ruhm,
誰もが発言権求め 人はみな平等
jeder verlangt ein Mitspracherecht, alle Menschen sind gleich,
怠惰もいわく平等
auch Trägheit ist angeblich gleich.
手柄はみんな 過失はお前だけ
Die Leistung gehört allen, das Versagen nur dir,
さげすむ他人の汗 無言のまま
die Mühen anderer verachtend, mit stummem
作り嘲笑い浮かべ
aufgesetztem Spottlächeln.
貴方の心臓目指し
Ich ziele auf dein Herz,
いと侮りがたし
es ist so schwer zu unterschätzen,
絶え間なく脈を打ち
unaufhörlich schlägt es,
ただ噛み締める身体中で
ich beiße einfach zu, mit meinem ganzen Körper.
遠き夏にゆらぎはない
Im fernen Sommer gibt es kein Schwanken,
心ない戦場でも味方でいてね
sei auch auf dem herzlosen Schlachtfeld mein Verbündeter.
私の闇を照らす
Du erleuchtest meine Dunkelheit,
貴方のアマテラス
dein Amaterasu,
底抜けの正しさで
mit bodenloser Rechtschaffenheit,
いま疼き出す哀し実にだけ宿る
jetzt beginnt es zu schmerzen, nur in der traurigen Frucht wohnt
愛しい形
die liebliche Gestalt,
どれだけ抱きしめても骨も残さない
wie sehr ich dich auch umarme, es bleiben keine Knochen übrig.
まだ罪に怯えてる
Ich habe immer noch Angst vor der Sünde,
とり返しつかない昨日に
in der unwiederbringlichen Vergangenheit.
置き去りにされた故
Weil ich zurückgelassen wurde,
恨みごとの数は知れない
ist die Zahl der Klagen unüberschaubar.
霞の街
In der nebligen Stadt
飛び立てない翼の下でもがいてる
kämpfe ich unter den Flügeln, die nicht fliegen können.
未来仇
Zukünftiger Feind,
確証のない祭囃子
ein Festrummel ohne Gewissheit.
感謝を求め
Dankbarkeit zu fordern
されるのは当たり前
ist selbstverständlich,
するのは当然 無料(ただ)じゃありません
es zu tun, ist natürlich, aber nicht kostenlos.
本質の抜けてる 日々の人気とり
Die alltägliche Effekthascherei ohne Essenz,
慰みものだと知っているのよ
ich weiß, dass ich nur ein Trostpflaster bin,
たとえばあなたの...
zum Beispiel für deinen...
螺旋の紐をほどき 明晰夢もどき
Ich löse die spiralförmige Schnur, ein luzider Traum,
繋がれてた刻を いま壊してく
die verbundene Zeit, ich zerstöre sie jetzt,
新しい私 愛しい貴方の虹
mein neues Ich, dein lieblicher Regenbogen,
壊れるほど愛しても 信じていてね
auch wenn ich dich so sehr liebe, dass es zerbricht, bitte glaube an mich.
貴方の敵を燃やす
Ich verbrenne deine Feinde,
私のアマテラス
mein Amaterasu,
いたいけなもの溶かす
ich will nur die zögerungslose Stärke,
ためらいのない強さだけ欲しい
die das Unschuldige schmilzt,
花火散らし朽ちる
Feuerwerk versprühend, vergehend,
向こう岸に映る顔 焼き尽くしても
auch wenn ich das Gesicht, das sich am anderen Ufer spiegelt, verbrenne.
どれだけこの手を伸ばし続けて
Wie lange habe ich diese Hände ausgestreckt,
途切れた音を探してた
auf der Suche nach dem unterbrochenen Klang,
痛い痛いと喚いては
ich schreie "es tut weh, es tut weh" und
ないものねだりに興じてる
vergnüge mich mit unerfüllbaren Wünschen,
業火の海を泳ぐ
ich schwimme im Meer des Höllenfeuers.
貴方の心臓目指し
Ich ziele auf dein Herz,
いと侮りがたし
es ist so schwer zu unterschätzen,
絶え間なく脈を打ち
unaufhörlich schlägt es,
ただ噛み締める身体中で
ich beiße einfach zu, mit meinem ganzen Körper.
遠き夏に未来はない
Im fernen Sommer gibt es keine Zukunft,
心ない戦場でも貴方でいてね
sei auch auf dem herzlosen Schlachtfeld du selbst, mein Liebster.
常世の闇を照らす
Du erleuchtest die Dunkelheit der ewigen Welt,
貴方のアマテラス
dein Amaterasu,
誰にも奪えない
niemand kann es rauben,
いま生まれてる哀し実にだけ宿る
jetzt wird es geboren, nur in der traurigen Frucht wohnt
愛しい形
die liebliche Gestalt,
どれだけ抱きしめても骨も残さない
wie sehr ich dich auch umarme, es bleiben keine Knochen übrig.
貴方の哀し実をこの手で
Deine traurige Frucht in meiner Hand.





Авторы: Satsuki-update, Cher Watanabe

karakuri - AMATERRAS
Альбом
AMATERRAS
дата релиза
26-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.