Текст и перевод песни KARD feat. 제이셉 & 전소민 - Here we now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here we now
Теперь мы здесь
햇살이
예쁘게
물든
빨간
지붕
집
아래
Под
красной
крышей,
залитой
солнечным
светом,
슬며시
내게
물든
네가
이
공간에
가득해
Ты
незаметно
заполняешь
собой
все
это
пространство.
어떻게
이리
댔을까
새삼
떠올려
보면
신기해
Вспоминаю,
как
мы
оказались
здесь,
и
это
кажется
чудом.
설레던
그
순간이
당연해져
Трепетные
мгновения
стали
привычными.
요
앞에
나가서
걸을까
얘기할까
Может,
выйдем
прогуляться,
поговорим?
너
좋아하는
노래
들을까
Или
послушаем
твою
любимую
музыку?
낡은
기타
서툰
피아노
연주도
좋은
걸
Мне
нравится
даже
неумелая
игра
на
старой
гитаре
и
пианино.
저녁엔
널
위한
요리
망쳐도
괜찮아
Вечером
приготовлю
ужин
для
тебя,
даже
если
он
не
получится.
평범한
하루에도
반짝이는
우리
Мы
сияем
даже
в
обычные
дни.
스물
네시간을
너에게
Все
двадцать
четыре
часа
집중할래
딴
건
I
don't
care
Хочу
посвятить
тебе,
на
остальное
мне
все
равно.
Uh
처음과
끝엔
Э-э,
в
начале
и
в
конце
매일
네가
있어
나의
하루엔
Каждый
мой
день
начинается
и
заканчивается
тобой.
날
바라보는
그
눈빛이나
Твой
взгляд,
обращенный
на
меня,
너의
민낮은
정말로
빛이
나
Твое
лицо
без
макияжа
— ты
поистине
сияешь.
달콤해
눈엔
꿀
떨어져
Ты
такая
сладкая,
как
будто
мед
капает
с
моих
глаз.
난
네
옆에서
절대
안
떨어져
Я
никогда
не
отстану
от
тебя.
이제는
집에
안
데려다줘도
돼
Тебе
больше
не
нужно
провожать
меня
домой.
무슨
이리
있든지
항상
난
네
옆에
있을게
Где
бы
ты
ни
была,
я
всегда
буду
рядом.
한가로운
낮
소파
위
팔베개
Тихий
день,
твоя
голова
на
моей
руке
на
диване.
하고
얘기하고파
너와
나에
대해
Хочу
поговорить
с
тобой
о
нас.
내
전부고
천국인
너와
함께
Ты
— мой
рай,
все,
что
у
меня
есть.
요
앞에
나가서
걸을까
얘기할까
Может,
выйдем
прогуляться,
поговорим?
너
좋아하는
노래
들을까
Или
послушаем
твою
любимую
музыку?
오래된
책
봤던
Перечитать
старую
книгу
영화를
또
봐도
좋은
걸
Или
пересмотреть
любимый
фильм
— тоже
здорово.
잠들기는
아쉽잖아
맥주
한잔
할까
Жаль
так
рано
ложиться
спать,
может,
выпьем
по
бокалу
пива?
평범한
하루에도
반짝이는
우리
Мы
сияем
даже
в
обычные
дни.
지친
얼굴
뒤에
가려진
네
마음
Твои
переживания,
скрытые
за
усталым
лицом,
아주
사수한
걱정부터
От
самых
маленьких
забот
기분이
흐릿한
날까지
До
пасмурных
дней,
너가
웃게
될
그
때까지
Пока
ты
снова
не
улыбнешься,
내가
함께
나눌게
Я
буду
рядом
с
тобой.
두
손을
꼭
잡고
잠들고
눈을
뜨고
Мы
засыпаем
и
просыпаемся,
держась
за
руки.
네
품에
안겨
감싸
안고
Я
обнимаю
тебя,
и
ты
обнимаешь
меня.
매
순간이
꼭
두근대지
않아도
괜찮아
Не
страшно,
если
каждый
миг
не
наполнен
трепетом.
가끔
한가한
주말에
익숙한
네
곁에
Иногда
в
спокойные
выходные,
рядом
с
тобой,
온몸을
맡긴
채로
편히
쉴
수
있잖아
Я
могу
просто
расслабиться
и
отдохнуть.
그런
사람이
내게
너라서
참
좋아
И
я
так
рад,
что
это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.