Текст и перевод песни KAREVI - ICEBERG (feat. Cheba)
ICEBERG (feat. Cheba)
ICEBERG (feat. Cheba)
Холодной
ночью
в
темноту,
я
сожгу
всё,
что
имел
On
a
cold
night
in
the
dark,
I
will
burn
everything
that
I
had
Чтобы
согреть
тебя
к
утру,
моё
тепло
близко
к
нулю
To
warm
you
up
for
the
morning,
my
warmth
is
close
to
zero
Твоё
сердце
- это
лёд,
мы
столкнёмся
сотни
проц
Your
heart
is
ice,
we
will
collide
hundreds
of
percent
Так
похожи
и
одновременно
разные
So
similar
and
at
the
same
time
so
different
Ты
айсберг,
shorty,
ты
айсберг
You
are
an
iceberg,
shorty,
you
are
an
iceberg
Смотришь
на
меня
и
плачешь,
а
может
таешь?
You
look
at
me
and
cry,
or
maybe
you
are
melting?
Ты
айсберг,
shorty,
ты
айсберг
You
are
an
iceberg,
shorty,
you
are
an
iceberg
Я
тону
и
для
тебя
ничего
не
значу
I
am
drowning
and
I
mean
nothing
to
you
Ты
не
одна
такая,
можешь
мне
не
верить
You
are
not
the
only
one,
you
can
not
believe
me
Ищешь
выход
в
иной
мир,
но
все
закрыты
двери
You
are
looking
for
an
exit
to
another
world,
but
everything
is
closed
Ищешь
себе
лучше,
ты
теряешь
время
You
are
looking
for
better
than
yourself,
you
are
wasting
your
time
Лезешь
в
моё
дело,
тратишь
мои
нервы
You
are
meddling
in
my
affairs,
wasting
my
nerves
Ты
запуталась
в
себе
- это
сюр
You
are
confused
in
yourself
- it
is
surreal
Да,
ты
лучше
этих
дур,
но
мне
нужен
перекур
Yes,
you
are
better
than
those
fools,
but
I
need
a
break
Да,
я
покидаю
клуб,
клубы
дыма
дурят
ум
Yes,
I
am
leaving
the
club,
the
smoke
fumes
are
dulling
my
mind
Я
не
прошу
вернуть
мне
сердце,
что
отдал
тебе
наобум
I
am
not
asking
to
return
the
heart
that
I
gave
you
on
a
whim
И
есть
тысяча
причин
почему
не
вместе
And
there
are
a
thousand
reasons
why
we
are
not
together
Тысяча
причин
почему
я
сбредил
A
thousand
reasons
why
I
have
lost
my
mind
Больше
не
осталось
сил
для
твоих
мнений
I
have
no
more
strength
for
your
opinions
И
мне
лучше
быть
один,
лучше
быть
один
And
I
am
better
off
alone,
better
off
alone
Холодной
ночью
в
темноту,
я
сожгу
всё,
что
имел
On
a
cold
night
in
the
dark,
I
will
burn
everything
that
I
had
Чтобы
согреть
тебя
к
утру,
моё
тепло
близко
к
нулю
To
warm
you
up
for
the
morning,
my
warmth
is
close
to
zero
Твоё
сердце
- это
лёд,
мы
столкнёмся
сотни
проц
Your
heart
is
ice,
we
will
collide
hundreds
of
percent
Так
похожи
и
одновременно
разные
So
similar
and
at
the
same
time
so
different
Ты
айсберг,
shorty,
ты
айсберг
You
are
an
iceberg,
shorty,
you
are
an
iceberg
Смотришь
на
меня
и
плачешь,
а
может
таешь?
You
look
at
me
and
cry,
or
maybe
you
are
melting?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: эвисс карим, чебан владислав
Альбом
ICEBERG
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.