Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
want
the
candy
Sie
will
die
Süßigkeiten
Baby
just
wipe
your
nose
(Uh)
Baby,
wisch
dir
nur
die
Nase
(Uh)
That
shit
ain't
fancy
Das
Zeug
ist
nicht
schick
Looking
all
comatose
(What?)
Du
siehst
total
komatös
aus
(Was?)
Call
up
the
plug,
ooh
yeah
Ruf
den
Plug
an,
ooh
yeah
He
got
the
sweets
I
know
(He
got
the
shweets)
Er
hat
die
Süßigkeiten,
ich
weiß
(Er
hat
die
Süßigkeiten)
She
want
the
bud
(She
want
the
what?)
Sie
will
das
Gras
(Sie
will
was?)
Roll
up
the
trees
I
smoke
(Uh)
Roll
die
Bäume
auf,
ich
rauche
(Uh)
She
want
the
candy
(Yessir)
Sie
will
die
Süßigkeiten
(Yessir)
Baby
just
wipe
your
nose
(What)
Baby,
wisch
dir
nur
die
Nase
(Was)
That
shit
ain't
fancy
Das
Zeug
ist
nicht
schick
Looking
all
comatose
(Right)
Du
siehst
total
komatös
aus
(Richtig)
Call
up
the
plug,
ooh
yeah
Ruf
den
Plug
an,
ooh
yeah
He
got
the
sweets
I
know
(He
got
the
shweets)
Er
hat
die
Süßigkeiten,
ich
weiß
(Er
hat
die
Süßigkeiten)
She
want
the
bud
Sie
will
das
Gras
Roll
up
the
trees
I
smoke
Roll
die
Bäume
auf,
ich
rauche
Roll
up
the
trees
(Rolling
that
good)
Roll
die
Bäume
auf
(Rolle
das
gute
Zeug)
Smokin'
the
leaves
(Just
as
we
should)
Rauche
die
Blätter
(Genau
wie
wir
sollten)
I
got
the
mad
shit
on
me,
so
we
level
up
easy
(That's
that
A
Grade)
Ich
hab
das
krasse
Zeug
bei
mir,
also
leveln
wir
leicht
auf
(Das
ist
A-Qualität)
I
just
say
pull
up
(Yeah)
Ich
sage
nur,
komm
vorbei
(Yeah)
Then
he
get
stood
up
(Uh
yeah)
Dann
wird
er
versetzt
(Uh
yeah)
I
don't
need
stacks
on
me
god
damn
Ich
brauche
keine
Stapel
bei
mir,
Gott
verdammt
But
trust
they
gon'
show
up
(Truss
they
gon'
what?)
Aber
vertrau
mir,
sie
werden
auftauchen
(Vertrau
mir,
sie
werden
was?)
She
just
keep
hittin'
the
blow
Sie
zieht
sich
immer
weiter
das
Koks
rein
Nothin'
gon'
go
up
my
nose
Nichts
davon
geht
in
meine
Nase
Trust
that
go
down
my
throat
Glaub
mir,
das
geht
in
meinen
Rachen
Poppin'
some
shit
on
low
Werf'
mir
heimlich
was
ein
Then
we
gon'
rage
at
my
show
Dann
werden
wir
auf
meiner
Show
abgehen
Ooh
yeah,
sippin'
on
water
(Water)
Ooh
yeah,
schlürfe
Wasser
(Wasser)
Hand
that
shit
down
to
your
daughter
(Right)
Gib
das
deiner
Tochter
weiter
(Richtig)
She
want
liquor,
just
order
Sie
will
Schnaps,
bestell
einfach
I
think
you
got
disorder
(I
think
you
got
a
disorder)
Ich
glaube,
du
hast
eine
Störung
(Ich
glaube,
du
hast
eine
Störung)
Baby
I'm
sorry,
not
sorry
(What)
Baby,
es
tut
mir
leid,
tut
mir
nicht
leid
(Was)
Told
her
be
happy,
don't
worry
(Don't
worry)
Sagte
ihr,
sie
soll
glücklich
sein,
keine
Sorge
(Keine
Sorge)
Smoke
up
some
loud
and
just
play
some
bob
Marley
Rauch
etwas
Lautes
und
spiel
einfach
etwas
Bob
Marley
I
call
up
the
plug
'cause
it's
time
to
pop
molly
(Oh
damn)
Ich
rufe
den
Plug
an,
denn
es
ist
Zeit,
Molly
zu
schmeißen
(Oh
verdammt)
Raging,
I
rage
with
my
crew
Abgehen,
ich
gehe
mit
meiner
Crew
ab
That's
just
the
shit
that
we
do
(Do)
Das
ist
einfach
das,
was
wir
tun
(Tun)
Flexing,
you
flexing
on
who?
(On
who?)
Angeben,
vor
wem
gibst
du
an?
(Vor
wem?)
One
look
at
your
girl
take
her
too
Ein
Blick
auf
dein
Mädchen
und
ich
nehme
sie
auch
mit
She
want
the
candy
(Uh)
Sie
will
die
Süßigkeiten
(Uh)
Baby
just
wipe
your
nose
Baby,
wisch
dir
nur
die
Nase
That
shit
ain't
fancy
(Oh
nah)
Das
Zeug
ist
nicht
schick
(Oh
nein)
Looking
all
comatose
(What?)
Du
siehst
total
komatös
aus
(Was?)
Call
up
the
plug,
ooh
yeah
Ruf
den
Plug
an,
ooh
yeah
He
got
the
sweets
I
know
(He
got
the
shweets)
Er
hat
die
Süßigkeiten,
ich
weiß
(Er
hat
die
Süßigkeiten)
She
want
the
bud
(Bud)
Sie
will
das
Gras
(Gras)
Roll
up
the
trees
I
smoke
Roll
die
Bäume
auf,
ich
rauche
She
want
the
candy
(Candy)
Sie
will
die
Süßigkeiten
(Süßigkeiten)
Baby
just
wipe
your
nose
Baby,
wisch
dir
nur
die
Nase
That
shit
ain't
fancy
Das
Zeug
ist
nicht
schick
Looking
all
comatose
(Uh)
Du
siehst
total
komatös
aus
(Uh)
Call
up
the
plug,
ooh
yeah
Ruf
den
Plug
an,
ooh
yeah
He
got
the
sweets
I
know
(He
got
the
shweets)
Er
hat
die
Süßigkeiten,
ich
weiß
(Er
hat
die
Süßigkeiten)
She
want
the
bud
Sie
will
das
Gras
Roll
up
the
trees
I
smoke
(Woo)
Roll
die
Bäume
auf,
ich
rauche
(Woo)
You
know
I
be
smoking
on
good
(Puff,
puff,
puff,
puff)
Du
weißt,
ich
rauche
gutes
Zeug
(Puff,
puff,
puff,
puff)
When
she
hit
my
line
then
I
know
she
be
calling
for
wood
(Uh)
Wenn
sie
mich
anruft,
dann
weiß
ich,
sie
will
Holz
(Uh)
Yeah
(Damn)
Yeah
(Verdammt)
I
show
that
bih
how
I
just
do
it
(How
I
just
do
it)
Ich
zeige
der
Schlampe,
wie
ich
es
einfach
mache
(Wie
ich
es
einfach
mache)
Now
she
call
me
Nike
'cause
stroke
game
on
par
like
T
Woods
(Oooooh)
Jetzt
nennt
sie
mich
Nike,
weil
mein
Stoßspiel
auf
dem
Niveau
von
T
Woods
ist
(Oooooh)
I
told
her
to
back
it
up
(back,
back,
back
it
up)
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
es
zurückbringen
(zurück,
zurück,
bring
es
zurück)
You
keep
coming
back
so
I
guess
you
ain't
had
enough
Du
kommst
immer
wieder,
also
schätze
ich,
du
hattest
nicht
genug
Another
bar
up
in
my
cup
(Uh)
Noch
eine
Pille
in
meinem
Becher
(Uh)
So
I
float
in
sky
while
I'm
outchea
just
beating
it
up
Also
schwebe
ich
im
Himmel,
während
ich
hier
draußen
einfach
draufhaue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keanu Metelerkamp
Альбом
XX21
дата релиза
09-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.