KARMA xx - Devil's Playground - перевод текста песни на немецкий

Devil's Playground - KARMA xxперевод на немецкий




Devil's Playground
Spielplatz des Teufels
If I wanted to (If I wanted to)
Wenn ich wollte (Wenn ich wollte)
I could be dark (I could be dark)
Könnte ich düster sein (Könnte ich düster sein)
Some sort of animal (Some sort of animal)
Eine Art Tier (Eine Art Tier)
Unleashing my mark (Yessir)
Meine Spur entfesseln (Yessir)
Devil's playground, all of the demons are here (All of the demons are here)
Spielplatz des Teufels, alle Dämonen sind hier (Alle Dämonen sind hier)
Hell is empty, while we stay roaming the sphere (Hahaha)
Die Hölle ist leer, während wir die Sphäre durchstreifen (Hahaha)
If I wanted to
Wenn ich wollte
I could be dark (I could be dark)
Könnte ich düster sein (Könnte ich düster sein)
Some sort of animal (Some sort of animal)
Eine Art Tier (Eine Art Tier)
Unleashing my mark (Unleashing my mark)
Meine Spur entfesseln (Meine Spur entfesseln)
Devil's playground, all of the demons are here (All of the demons are here)
Spielplatz des Teufels, alle Dämonen sind hier (Alle Dämonen sind hier)
Hell is empty, while we stay roaming the sphere (Hahaha)
Die Hölle ist leer, während wir die Sphäre durchstreifen (Hahaha)
Do you believe in evil? (Uh)
Glaubst du an das Böse? (Uh)
Do you believe in a sequel? (Right)
Glaubst du an eine Fortsetzung? (Richtig)
Do you believe that your life is written, and everybody is equal? (What?)
Glaubst du, dass dein Leben geschrieben ist und alle gleich sind? (Was?)
Do you believe in the after life? Do you conform to the paradigm? (Tell me right now huh)
Glaubst du an ein Leben nach dem Tod? Passt du dich dem Paradigma an? (Sag es mir jetzt, huh)
Tell some more shit about yourself, gimme a hint where your passion lies
Erzähl noch mehr Scheiße über dich, gib mir einen Hinweis, wo deine Leidenschaft liegt
(Gimme a hint)
(Gib mir einen Hinweis)
This way I know I can take you along and I know you can handle the demon side (Demon)
So weiß ich, dass ich dich mitnehmen kann, und ich weiß, dass du mit der dämonischen Seite umgehen kannst (Dämon)
Come, baby, look in my demon eyes (Demon)
Komm, Baby, schau in meine Dämonenaugen (Dämon)
Tell me you see some you idolize (Right)
Sag mir, dass du etwas siehst, das du vergötterst (Richtig)
This boy he got ball
Dieser Junge hat Schneid
Yeah, this boy he got flex
Ja, dieser Junge hat Flexibilität
Yeah, this boy he know him
Ja, dieser Junge kennt sich selbst
Yeah, this boy he got next (Uh)
Ja, dieser Junge ist der Nächste (Uh)
Baby you see all the things you want
Baby, du siehst all die Dinge, die du willst
Trust me you ain't gotta stress (You ain't gotta stress)
Vertrau mir, du musst dich nicht stressen (Du musst dich nicht stressen)
If I wanted to (If I wanted to)
Wenn ich wollte (Wenn ich wollte)
I could be dark (I could be dark)
Könnte ich düster sein (Könnte ich düster sein)
Some sort of animal (Some sort of animal)
Eine Art Tier (Eine Art Tier)
Unleashing my mark (Yessir)
Meine Spur entfesseln (Yessir)
Devil's playground, all of the demons are here (All of the demons are here)
Spielplatz des Teufels, alle Dämonen sind hier (Alle Dämonen sind hier)
Hell is empty, while we stay roaming the sphere (Hahaha)
Die Hölle ist leer, während wir die Sphäre durchstreifen (Hahaha)
If I wanted to
Wenn ich wollte
I could be dark (I could be dark)
Könnte ich düster sein (Könnte ich düster sein)
Some sort of animal (Some sort of animal)
Eine Art Tier (Eine Art Tier)
Unleashing my mark (Unleashing my mark)
Meine Spur entfesseln (Meine Spur entfesseln)
Devil's playground, all of the demons are here (All of the demons are here)
Spielplatz des Teufels, alle Dämonen sind hier (Alle Dämonen sind hier)
Hell is empty, while we stay roaming the sphere (Hahaha)
Die Hölle ist leer, während wir die Sphäre durchstreifen (Hahaha)
Hell is empty, 'cause all of the demons are here (All of the demons are here)
Die Hölle ist leer, denn alle Dämonen sind hier (Alle Dämonen sind hier)
Cruise in the city, you'll see that we don't have a care (No, no)
Fahr durch die Stadt, du wirst sehen, dass wir uns keine Sorgen machen (Nein, nein)
You know that we don't have no fears
Du weißt, dass wir keine Ängste haben
No blindfolds 'cause we wanna see clear (Clear)
Keine Augenbinden, denn wir wollen klar sehen (Klar)
We want everybody to share (Yuh)
Wir wollen, dass alle teilhaben (Yuh)
To share this experience right here (Uh)
An dieser Erfahrung hier teilhaben (Uh)
Yeah, I could show you one hell of a night (Hell of a night)
Ja, ich könnte dir eine höllische Nacht zeigen (Höllische Nacht)
Come party with the demons, we do it right (We do it right)
Komm, feiere mit den Dämonen, wir machen es richtig (Wir machen es richtig)
We got a type (We got a type)
Wir haben einen Typ (Wir haben einen Typ)
We like 'em light (We like 'em light)
Wir mögen sie unbefleckt (Wir mögen sie unbefleckt)
I don't mean no disrespect, I just want 'em new to this life (Yeah)
Ich meine das nicht respektlos, ich will nur, dass sie neu in diesem Leben sind (Yeah)
I need to know that you all fit the criteria ('teria)
Ich muss wissen, dass ihr alle die Kriterien erfüllt ('teria)
If you believe in the questions from earlier
Wenn du an die früheren Fragen glaubst
We could board flights at Lanseria (Lanseria)
Könnten wir Flüge in Lanseria boarden (Lanseria)
Then we take flights in air to be airier
Dann nehmen wir Flüge in die Luft, um luftiger zu sein
While we vacating the area (While we vacating the area)
Während wir die Gegend verlassen (Während wir die Gegend verlassen)
I don't think I could be clearer than this
Ich glaube nicht, dass ich klarer sein könnte
But come out with me you'll be merrier (Merrier)
Aber komm mit mir, du wirst fröhlicher sein (Fröhlicher)
See I'll
Sieh, ich werde
Open up your mind and show you new things (New)
Deinen Geist öffnen und dir neue Dinge zeigen (Neu)
Fuck conforming to the norm is what my life brings (Fuck conforming)
Scheiß auf das Anpassen an die Norm, das ist es, was mein Leben bringt (Scheiß auf das Anpassen)
If you spend some time with me (Me)
Wenn du etwas Zeit mit mir verbringst (Mir)
Trust that you gonna feel free (Free)
Vertraue darauf, dass du dich frei fühlen wirst (Frei)
It's just, I don't fuck with facades
Es ist nur, ich kann Fassaden nicht ausstehen
When I look in your eyes, I need your soul to speak (Speak)
Wenn ich in deine Augen schaue, brauche ich deine Seele, um zu sprechen (Sprechen)
If I wanted to (If I wanted to)
Wenn ich wollte (Wenn ich wollte)
I could be dark (I could be dark)
Könnte ich düster sein (Könnte ich düster sein)
Some sort of animal (Some sort of animal)
Eine Art Tier (Eine Art Tier)
Unleashing my mark (Yessir)
Meine Spur entfesseln (Yessir)
Devil's playground, all of the demons are here (All of the demons are here)
Spielplatz des Teufels, alle Dämonen sind hier (Alle Dämonen sind hier)
Hell is empty, while we stay roaming the sphere (Hahaha)
Die Hölle ist leer, während wir die Sphäre durchstreifen (Hahaha)
If I wanted to
Wenn ich wollte
I could be dark (I could be dark)
Könnte ich düster sein (Könnte ich düster sein)
Some sort of animal (Some sort of animal)
Eine Art Tier (Eine Art Tier)
Unleashing my mark (Unleashing my mark)
Meine Spur entfesseln (Meine Spur entfesseln)
Devil's playground, all of the demons are here (All of the demons are here)
Spielplatz des Teufels, alle Dämonen sind hier (Alle Dämonen sind hier)
Hell is empty, while we stay roaming the sphere (Hahaha)
Die Hölle ist leer, während wir die Sphäre durchstreifen (Hahaha)





Авторы: Keanu Metelerkamp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.