Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Playground
Spielplatz des Teufels
If
I
wanted
to
(If
I
wanted
to)
Wenn
ich
wollte
(Wenn
ich
wollte)
I
could
be
dark
(I
could
be
dark)
Könnte
ich
düster
sein
(Könnte
ich
düster
sein)
Some
sort
of
animal
(Some
sort
of
animal)
Eine
Art
Tier
(Eine
Art
Tier)
Unleashing
my
mark
(Yessir)
Meine
Spur
entfesseln
(Yessir)
Devil's
playground,
all
of
the
demons
are
here
(All
of
the
demons
are
here)
Spielplatz
des
Teufels,
alle
Dämonen
sind
hier
(Alle
Dämonen
sind
hier)
Hell
is
empty,
while
we
stay
roaming
the
sphere
(Hahaha)
Die
Hölle
ist
leer,
während
wir
die
Sphäre
durchstreifen
(Hahaha)
If
I
wanted
to
Wenn
ich
wollte
I
could
be
dark
(I
could
be
dark)
Könnte
ich
düster
sein
(Könnte
ich
düster
sein)
Some
sort
of
animal
(Some
sort
of
animal)
Eine
Art
Tier
(Eine
Art
Tier)
Unleashing
my
mark
(Unleashing
my
mark)
Meine
Spur
entfesseln
(Meine
Spur
entfesseln)
Devil's
playground,
all
of
the
demons
are
here
(All
of
the
demons
are
here)
Spielplatz
des
Teufels,
alle
Dämonen
sind
hier
(Alle
Dämonen
sind
hier)
Hell
is
empty,
while
we
stay
roaming
the
sphere
(Hahaha)
Die
Hölle
ist
leer,
während
wir
die
Sphäre
durchstreifen
(Hahaha)
Do
you
believe
in
evil?
(Uh)
Glaubst
du
an
das
Böse?
(Uh)
Do
you
believe
in
a
sequel?
(Right)
Glaubst
du
an
eine
Fortsetzung?
(Richtig)
Do
you
believe
that
your
life
is
written,
and
everybody
is
equal?
(What?)
Glaubst
du,
dass
dein
Leben
geschrieben
ist
und
alle
gleich
sind?
(Was?)
Do
you
believe
in
the
after
life?
Do
you
conform
to
the
paradigm?
(Tell
me
right
now
huh)
Glaubst
du
an
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Passt
du
dich
dem
Paradigma
an?
(Sag
es
mir
jetzt,
huh)
Tell
some
more
shit
about
yourself,
gimme
a
hint
where
your
passion
lies
Erzähl
noch
mehr
Scheiße
über
dich,
gib
mir
einen
Hinweis,
wo
deine
Leidenschaft
liegt
(Gimme
a
hint)
(Gib
mir
einen
Hinweis)
This
way
I
know
I
can
take
you
along
and
I
know
you
can
handle
the
demon
side
(Demon)
So
weiß
ich,
dass
ich
dich
mitnehmen
kann,
und
ich
weiß,
dass
du
mit
der
dämonischen
Seite
umgehen
kannst
(Dämon)
Come,
baby,
look
in
my
demon
eyes
(Demon)
Komm,
Baby,
schau
in
meine
Dämonenaugen
(Dämon)
Tell
me
you
see
some
you
idolize
(Right)
Sag
mir,
dass
du
etwas
siehst,
das
du
vergötterst
(Richtig)
This
boy
he
got
ball
Dieser
Junge
hat
Schneid
Yeah,
this
boy
he
got
flex
Ja,
dieser
Junge
hat
Flexibilität
Yeah,
this
boy
he
know
him
Ja,
dieser
Junge
kennt
sich
selbst
Yeah,
this
boy
he
got
next
(Uh)
Ja,
dieser
Junge
ist
der
Nächste
(Uh)
Baby
you
see
all
the
things
you
want
Baby,
du
siehst
all
die
Dinge,
die
du
willst
Trust
me
you
ain't
gotta
stress
(You
ain't
gotta
stress)
Vertrau
mir,
du
musst
dich
nicht
stressen
(Du
musst
dich
nicht
stressen)
If
I
wanted
to
(If
I
wanted
to)
Wenn
ich
wollte
(Wenn
ich
wollte)
I
could
be
dark
(I
could
be
dark)
Könnte
ich
düster
sein
(Könnte
ich
düster
sein)
Some
sort
of
animal
(Some
sort
of
animal)
Eine
Art
Tier
(Eine
Art
Tier)
Unleashing
my
mark
(Yessir)
Meine
Spur
entfesseln
(Yessir)
Devil's
playground,
all
of
the
demons
are
here
(All
of
the
demons
are
here)
Spielplatz
des
Teufels,
alle
Dämonen
sind
hier
(Alle
Dämonen
sind
hier)
Hell
is
empty,
while
we
stay
roaming
the
sphere
(Hahaha)
Die
Hölle
ist
leer,
während
wir
die
Sphäre
durchstreifen
(Hahaha)
If
I
wanted
to
Wenn
ich
wollte
I
could
be
dark
(I
could
be
dark)
Könnte
ich
düster
sein
(Könnte
ich
düster
sein)
Some
sort
of
animal
(Some
sort
of
animal)
Eine
Art
Tier
(Eine
Art
Tier)
Unleashing
my
mark
(Unleashing
my
mark)
Meine
Spur
entfesseln
(Meine
Spur
entfesseln)
Devil's
playground,
all
of
the
demons
are
here
(All
of
the
demons
are
here)
Spielplatz
des
Teufels,
alle
Dämonen
sind
hier
(Alle
Dämonen
sind
hier)
Hell
is
empty,
while
we
stay
roaming
the
sphere
(Hahaha)
Die
Hölle
ist
leer,
während
wir
die
Sphäre
durchstreifen
(Hahaha)
Hell
is
empty,
'cause
all
of
the
demons
are
here
(All
of
the
demons
are
here)
Die
Hölle
ist
leer,
denn
alle
Dämonen
sind
hier
(Alle
Dämonen
sind
hier)
Cruise
in
the
city,
you'll
see
that
we
don't
have
a
care
(No,
no)
Fahr
durch
die
Stadt,
du
wirst
sehen,
dass
wir
uns
keine
Sorgen
machen
(Nein,
nein)
You
know
that
we
don't
have
no
fears
Du
weißt,
dass
wir
keine
Ängste
haben
No
blindfolds
'cause
we
wanna
see
clear
(Clear)
Keine
Augenbinden,
denn
wir
wollen
klar
sehen
(Klar)
We
want
everybody
to
share
(Yuh)
Wir
wollen,
dass
alle
teilhaben
(Yuh)
To
share
this
experience
right
here
(Uh)
An
dieser
Erfahrung
hier
teilhaben
(Uh)
Yeah,
I
could
show
you
one
hell
of
a
night
(Hell
of
a
night)
Ja,
ich
könnte
dir
eine
höllische
Nacht
zeigen
(Höllische
Nacht)
Come
party
with
the
demons,
we
do
it
right
(We
do
it
right)
Komm,
feiere
mit
den
Dämonen,
wir
machen
es
richtig
(Wir
machen
es
richtig)
We
got
a
type
(We
got
a
type)
Wir
haben
einen
Typ
(Wir
haben
einen
Typ)
We
like
'em
light
(We
like
'em
light)
Wir
mögen
sie
unbefleckt
(Wir
mögen
sie
unbefleckt)
I
don't
mean
no
disrespect,
I
just
want
'em
new
to
this
life
(Yeah)
Ich
meine
das
nicht
respektlos,
ich
will
nur,
dass
sie
neu
in
diesem
Leben
sind
(Yeah)
I
need
to
know
that
you
all
fit
the
criteria
('teria)
Ich
muss
wissen,
dass
ihr
alle
die
Kriterien
erfüllt
('teria)
If
you
believe
in
the
questions
from
earlier
Wenn
du
an
die
früheren
Fragen
glaubst
We
could
board
flights
at
Lanseria
(Lanseria)
Könnten
wir
Flüge
in
Lanseria
boarden
(Lanseria)
Then
we
take
flights
in
air
to
be
airier
Dann
nehmen
wir
Flüge
in
die
Luft,
um
luftiger
zu
sein
While
we
vacating
the
area
(While
we
vacating
the
area)
Während
wir
die
Gegend
verlassen
(Während
wir
die
Gegend
verlassen)
I
don't
think
I
could
be
clearer
than
this
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
klarer
sein
könnte
But
come
out
with
me
you'll
be
merrier
(Merrier)
Aber
komm
mit
mir,
du
wirst
fröhlicher
sein
(Fröhlicher)
Open
up
your
mind
and
show
you
new
things
(New)
Deinen
Geist
öffnen
und
dir
neue
Dinge
zeigen
(Neu)
Fuck
conforming
to
the
norm
is
what
my
life
brings
(Fuck
conforming)
Scheiß
auf
das
Anpassen
an
die
Norm,
das
ist
es,
was
mein
Leben
bringt
(Scheiß
auf
das
Anpassen)
If
you
spend
some
time
with
me
(Me)
Wenn
du
etwas
Zeit
mit
mir
verbringst
(Mir)
Trust
that
you
gonna
feel
free
(Free)
Vertraue
darauf,
dass
du
dich
frei
fühlen
wirst
(Frei)
It's
just,
I
don't
fuck
with
facades
Es
ist
nur,
ich
kann
Fassaden
nicht
ausstehen
When
I
look
in
your
eyes,
I
need
your
soul
to
speak
(Speak)
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
brauche
ich
deine
Seele,
um
zu
sprechen
(Sprechen)
If
I
wanted
to
(If
I
wanted
to)
Wenn
ich
wollte
(Wenn
ich
wollte)
I
could
be
dark
(I
could
be
dark)
Könnte
ich
düster
sein
(Könnte
ich
düster
sein)
Some
sort
of
animal
(Some
sort
of
animal)
Eine
Art
Tier
(Eine
Art
Tier)
Unleashing
my
mark
(Yessir)
Meine
Spur
entfesseln
(Yessir)
Devil's
playground,
all
of
the
demons
are
here
(All
of
the
demons
are
here)
Spielplatz
des
Teufels,
alle
Dämonen
sind
hier
(Alle
Dämonen
sind
hier)
Hell
is
empty,
while
we
stay
roaming
the
sphere
(Hahaha)
Die
Hölle
ist
leer,
während
wir
die
Sphäre
durchstreifen
(Hahaha)
If
I
wanted
to
Wenn
ich
wollte
I
could
be
dark
(I
could
be
dark)
Könnte
ich
düster
sein
(Könnte
ich
düster
sein)
Some
sort
of
animal
(Some
sort
of
animal)
Eine
Art
Tier
(Eine
Art
Tier)
Unleashing
my
mark
(Unleashing
my
mark)
Meine
Spur
entfesseln
(Meine
Spur
entfesseln)
Devil's
playground,
all
of
the
demons
are
here
(All
of
the
demons
are
here)
Spielplatz
des
Teufels,
alle
Dämonen
sind
hier
(Alle
Dämonen
sind
hier)
Hell
is
empty,
while
we
stay
roaming
the
sphere
(Hahaha)
Die
Hölle
ist
leer,
während
wir
die
Sphäre
durchstreifen
(Hahaha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keanu Metelerkamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.