KARMA xx - For the Better - перевод текста песни на немецкий

For the Better - KARMA xxперевод на немецкий




For the Better
Zum Besseren
Yeah
Yeah
XX
XX
Yeah
Yeah
It's for the better
Es ist zum Besseren
I cannot fight for the weak (Nah)
Ich kann nicht für die Schwachen kämpfen (Nah)
I need a girl that gon' speak
Ich brauche eine Frau, die spricht
Talk to her once in a week (What?)
Rede mit ihr einmal pro Woche (Was?)
She know I don't really sleep
Sie weiß, dass ich nicht wirklich schlafe
I'm up overthinking 'bout sh*t (Sh*t)
Ich bin wach und denke über Scheiße nach (Scheiße)
This can't be the life that I live
Das kann nicht das Leben sein, das ich lebe
I needa focus on me
Ich muss mich auf mich konzentrieren
So parting is all that I see
Also ist Trennung alles, was ich sehe
It's for the better
Es ist zum Besseren
Yeah, it's for the better (It's for the what?)
Yeah, es ist zum Besseren (Es ist zum was?)
It's for the better
Es ist zum Besseren
I swear, it's for the better (It's for the better)
Ich schwöre, es ist zum Besseren (Es ist zum Besseren)
I cannot fight for the weak
Ich kann nicht für die Schwachen kämpfen
I need a girl that gon' speak
Ich brauche eine Frau, die spricht
Talk to her once in a week (What?)
Rede mit ihr einmal pro Woche (Was?)
She know I don't really sleep (Yeah)
Sie weiß, dass ich nicht wirklich schlafe (Yeah)
I'm up overthinking 'bout sh*t
Ich bin wach und denke über Scheiße nach
This can't be the life that I live (Oh no)
Das kann nicht das Leben sein, das ich lebe (Oh nein)
I needa focus on me
Ich muss mich auf mich konzentrieren
So parting is all that I see
Also ist Trennung alles, was ich sehe
It's for the better (It's for the better)
Es ist zum Besseren (Es ist zum Besseren)
It's for the better (It's for the better)
Es ist zum Besseren (Es ist zum Besseren)
I swear, it's for the better (It's for the what?)
Ich schwöre, es ist zum Besseren (Es ist zum was?)
It's for the better (It's for the better)
Es ist zum Besseren (Es ist zum Besseren)
See when I love it's too deep (Deep)
Siehst du, wenn ich liebe, ist es zu tief (Tief)
I wear my heart up on my sleeve (Yeah)
Ich trage mein Herz auf der Zunge (Yeah)
Sh*t got me feeling too weak (Weak)
Scheiße, ich fühle mich zu schwach (Schwach)
That's that sh*t that I really don't need (No)
Das ist die Scheiße, die ich wirklich nicht brauche (Nein)
My mental already be f*cked
Meine Psyche ist schon am Arsch
I need a girl I can trust (Trust)
Ich brauche eine Frau, der ich vertrauen kann (Vertrauen)
Sometimes I be out for the lust (Sh*t)
Manchmal bin ich auf der Suche nach Lust (Scheiße)
But I'm willing to give that sh*t up (Yeah)
Aber ich bin bereit, diese Scheiße aufzugeben (Yeah)
The moment I saw you (Saw you)
In dem Moment, als ich dich sah (Sah dich)
I knew that I would give anything
Wusste ich, dass ich alles geben würde
She said that she'd be my cure like she medicine
Sie sagte, sie wäre meine Heilung, wie Medizin
Looking at her gives a rush like adrenaline
Sie anzusehen gibt mir einen Rausch wie Adrenalin
Swear she could hold me down, when I need settling (Yeah)
Ich schwöre, sie könnte mich halten, wenn ich Ruhe brauche (Yeah)
We'll work out the distance
Wir werden die Distanz überwinden
Trust me girl, I'll go the distance
Vertrau mir, Mädchen, ich werde die Distanz überwinden
To see you, I'm planning out missions
Um dich zu sehen, plane ich Missionen
I just need you to make a decision (Yeah)
Ich brauche nur, dass du eine Entscheidung triffst (Yeah)
Whether you want me or not (Or what)
Ob du mich willst oder nicht (Oder was)
I can't be talking non stop
Ich kann nicht ununterbrochen reden
While you not here responding, like what? (Like what?)
Während du nicht hier bist und antwortest, wie was? (Wie was?)
I just feel like I talk to myself (Myself)
Ich fühle mich einfach, als würde ich mit mir selbst reden (Mir selbst)
And I know that you bad with your phone (Damn)
Und ich weiß, dass du schlecht mit deinem Handy bist (Verdammt)
But I need you when I feel alone
Aber ich brauche dich, wenn ich mich alleine fühle
And it's early to call my home
Und es ist früh, um mein Zuhause zu nennen
But with you is just where I belong
Aber bei dir ist einfach, wo ich hingehöre
I cannot fight for the weak (Nah)
Ich kann nicht für die Schwachen kämpfen (Nah)
I need a girl that gon' speak
Ich brauche eine Frau, die spricht
Talk to her once in a week (What?)
Rede mit ihr einmal pro Woche (Was?)
She know I don't really sleep
Sie weiß, dass ich nicht wirklich schlafe
I'm up overthinking 'bout sh*t (Sh*t)
Ich bin wach und denke über Scheiße nach (Scheiße)
This can't be the life that I live
Das kann nicht das Leben sein, das ich lebe
I needa focus on me
Ich muss mich auf mich konzentrieren
So parting is all that I see
Also ist Trennung alles, was ich sehe
It's for the better
Es ist zum Besseren
Yeah, it's for the better (It's for the what?)
Yeah, es ist zum Besseren (Es ist zum was?)
It's for the better
Es ist zum Besseren
I swear, it's for the better (It's for the better)
Ich schwöre, es ist zum Besseren (Es ist zum Besseren)
I cannot fight for the weak
Ich kann nicht für die Schwachen kämpfen
I need a girl that gon' speak
Ich brauche eine Frau, die spricht
Talk to her once in a week (What?)
Rede mit ihr einmal pro Woche (Was?)
She know I don't really sleep (Yeah)
Sie weiß, dass ich nicht wirklich schlafe (Yeah)
I'm up overthinking 'bout sh*t
Ich bin wach und denke über Scheiße nach
This can't be the life that I live (Oh no)
Das kann nicht das Leben sein, das ich lebe (Oh nein)
I needa focus on me
Ich muss mich auf mich konzentrieren
So parting is all that I see
Also ist Trennung alles, was ich sehe
It's for the better (It's for the better)
Es ist zum Besseren (Es ist zum Besseren)
It's for the better (It's for the better)
Es ist zum Besseren (Es ist zum Besseren)
I swear, it's for the better (It's for the what?)
Ich schwöre, es ist zum Besseren (Es ist zum was?)
It's for the better (It's for the better)
Es ist zum Besseren (Es ist zum Besseren)





Авторы: Keanu Metelerkamp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.