Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Age Rockstar
Рок-звезда нового времени
New
age
rockstar
Рок-звезда
нового
времени
Speeding
down
the
lane
from
a
cop
car
Удираю
по
трассе
от
ментовской
тачки
Yelling
f*ck
the
12
and
a
lot
more
Кричу
"Да
пошли
вы!",
ну
и
всё
такое
Sipping
on
some
good
while
we
inhale
tar
Потягиваю
вкусняшку,
пока
вдыхаем
дёготь
Let's
rock,
let's
rock,
let's
Зажигаем,
зажигаем,
зажигаем
New
age
rockstar
(rockstar)
Рок-звезда
нового
времени
(рок-звезда)
Speeding
down
the
lane
from
a
cop
car
(pew
pew)
Удираю
по
трассе
от
ментовской
тачки
(пиу-пиу)
Yelling
f*ck
the
12
and
a
lot
more
(f*ck
'em,
f*ck
'em)
Кричу
"Да
пошли
вы!",
ну
и
всё
такое
(в
топку
их,
в
топку)
Sipping
on
some
good
while
we
inhale
tar
(smoking
on
that
good)
Потягиваю
вкусняшку,
пока
вдыхаем
дёготь
(кури,
детка)
New
age
rockstar
(rockstar)
Рок-звезда
нового
времени
(рок-звезда)
If
you
pull
up
on
the
gang
we
got
mobsters
(we
got
mobsters)
Если
сунетесь
к
моей
банде,
у
нас
свои
парни
(у
нас
свои
парни)
Smoked
out,
eyes
red,
swear
we
monsters
(so
scary)
Обкуренные,
глаза
красные,
мы
как
монстры
(страшно,
да?)
If
your
girl
gon'
my
drip,
just
know
you
lost
her
(know
you
lost
her)
Если
твоя
сучка
запала
на
мой
стиль,
то
ты
её
потерял
(потерял
её)
I
don't
flex
up
on
your
bih
(that's
a
no
no)
Я
не
буду
перед
ней
красоваться
(ни
за
что)
She
see
my
sh*t
and
she
wan'
lick
(she
gon'
lick,
lick,
lick)
Она
видит
моё
богатство
и
хочет
лизнуть
(лизать,
лизать,
лизать)
Gon'
get
Patek
just
for
my
wrist
(ice,
ice,
ice,
ice)
Куплю
Patek
только
для
своего
запястья
(лёд,
лёд,
лёд,
лёд)
Frozen
water,
too
much
heat,
it
just
gon'
drip
Талая
вода,
слишком
жарко,
всё
стекает
Black
painted
nails
on
(nails
on)
Чёрные
ногти
накрашены
(накрашены)
And
you'd
swear
I
got
that
sh*t
done
И
ты
бы
поклялась,
что
я
сделал
это
At
a
nail
salon
(that's
some
fancy
sh*t)
В
салоне
(вот
это
роскошь)
Got
these
b*tches
going
crazy
'cause
my
hair
long
(hair
long)
Эти
сучки
сходят
с
ума
от
моих
длинных
волос
(волосы
длинные)
We
could
have
some
fun
but
then
you
Мы
могли
бы
повеселиться,
но
тебе
Gotta
leave
my
home
(leave
my
home)
Придётся
уйти
из
моего
дома
(уйти
из
моего
дома)
Got
some
bih
that
wan'
experience
how
I
live
Есть
одна,
которая
хочет
испытать,
как
я
живу
Told
that
girl
I
hope
she
know,
Сказал
этой
девочке,
надеюсь,
она
знает,
I
could
make
her
lose
her
sh*t
(yeah
yeah)
Я
могу
свести
её
с
ума
(ага,
ага)
She
go
crazy
from
the
moment
that
we
walk
in
(walked
in)
Она
сходит
с
ума
с
того
момента,
как
мы
входим
(вошли)
Cause
you
know
I
live
a
life
that's
filled
up
with
sin
(let's
rock)
Потому
что
ты
знаешь,
я
живу
жизнью,
полной
греха
(зажигаем)
New
age
rockstar
(rockstar)
Рок-звезда
нового
времени
(рок-звезда)
Speeding
down
the
lane
from
a
cop
car
(pew
pew)
Удираю
по
трассе
от
ментовской
тачки
(пиу-пиу)
Yelling
f*ck
the
12
and
a
lot
more
(f*ck
'em,
f*ck
'em)
Кричу
"Да
пошли
вы!",
ну
и
всё
такое
(в
топку
их,
в
топку)
Sipping
on
some
good
while
we
inhale
tar
(smoking
on
that
good)
Потягиваю
вкусняшку,
пока
вдыхаем
дёготь
(курю,
детка)
New
age
rockstar
(rockstar)
Рок-звезда
нового
времени
(рок-звезда)
If
you
pull
up
on
the
gang,
we
got
mobsters
(we
got
mobsters)
Если
сунетесь
к
моей
банде,
у
нас
свои
парни
(у
нас
свои
парни)
Smoked
out,
eyes
red,
swear
we
monsters
(so
scary)
Обкуренные,
глаза
красные,
мы
как
монстры
(страшно,
да?)
If
your
girl
gon'
see
my
drip,
Если
твоя
сучка
увидит
мой
стиль,
Just
know
you
lost
her
(know
you
lost
her)
То
ты
её
потерял
(потерял
её)
Got
my
chains
on
(yeah)
На
мне
цепи
(ага)
Got
my
rings
on
(yeah)
На
мне
кольца
(ага)
I
know
you
see
the
drip
(drip)
Я
знаю,
ты
видишь
этот
стиль
(стиль)
I
need
some
Vlone
(that's
right)
Мне
нужен
Vlone
(точно)
And
when
I
skrt
the
whip
(skrt)
И
когда
я
срываюсь
с
места
(вжжух)
I
need
to
be
alone
Мне
нужно
быть
одному
But
that's
impossible
Но
это
невозможно
Your
bih
won't
leave
my
home
Твоя
сучка
не
уходит
из
моего
дома
I
give
her
champagne
showers
if
she
work
it
long
(she
working
long)
Я
устраиваю
ей
душ
из
шампанского,
если
она
хорошо
работает
(она
работает
долго)
You
need
to
bust
it
right
back
bih
Тебе
нужно
вернуться
обратно,
детка
Come
twerk
on
some
(bih
come
twerk
now)
Давай
потанцуем
(детка,
давай
потанцуем
сейчас)
She
told
me
leave
the
'dom
(leave)
Она
сказала
мне
оставить
"резинку"
(оставить)
Then
told
me
pop
a
Dom'
(pop)
Потом
сказала
мне
открыть
"Дом
Периньон"
(открыть)
I
think
I
might
just
have
some
to
get
us
in
the
zone
Думаю,
мне
стоит
выпить
немного,
чтобы
войти
в
ритм
If
you
party
with
a
rockstar
Если
ты
тусуешься
с
рок-звездой
You
gon'
see
a
lot
more
than
being
Ты
увидишь
гораздо
больше,
чем
будучи
With
a
popstar
(that's
right,
that's
right)
С
поп-звездой
(точно,
точно)
I
mean
we
pop
a
lotta
sh*t
and
we
always
getting
lit
В
смысле,
мы
отрываемся
по
полной
и
всегда
на
веселе
I'll
take
a
pic
on
a
cop
car
(let's
rock)
Сфоткаюсь
на
ментовской
тачке
(зажигаем)
New
age
rockstar
(rockstar)
Рок-звезда
нового
времени
(рок-звезда)
Speeding
down
the
lane
from
a
cop
car
(pew
pew)
Удираю
по
трассе
от
ментовской
тачки
(пиу-пиу)
Yelling
f*ck
the
12
and
a
lot
more
(f*ck
'em,
f*ck
'em)
Кричу
"Да
пошли
вы!",
ну
и
всё
такое
(в
топку
их,
в
топку)
Sipping
on
some
good
while
we
inhale
tar
(smoking
on
that
good)
Потягиваю
вкусняшку,
пока
вдыхаем
дёготь
(курю,
детка)
New
age
rockstar
(rockstar)
Рок-звезда
нового
времени
(рок-звезда)
If
you
pull
up
on
the
gang,
we
got
mobsters
(we
got
mobsters)
Если
сунетесь
к
моей
банде,
у
нас
свои
парни
(у
нас
свои
парни)
Smoked
out,
eyes
red,
swear
we
monsters
(so
scary)
Обкуренные,
глаза
красные,
мы
как
монстры
(страшно,
да?)
If
your
girl
gon'
see
my
drip,
Если
твоя
сучка
увидит
мой
стиль,
Just
know
you
lost
her
(know
you
lost
her)
То
ты
её
потерял
(потерял
её)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keanu Metelerkamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.