Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit,
let's
rock
Scheiße,
lass
uns
rocken
Leanin',
I'm
watching
her
clap
Lehnend,
schaue
ich
ihr
beim
Klatschen
zu
Shawty
ain't
using
no
hands
(What?)
Shawty
benutzt
keine
Hände
(Was?)
She
on
a
different
finesse
Sie
hat
eine
andere
Finesse
She
got
me
blowing
my
rack
(Damn)
Sie
bringt
mich
dazu,
mein
Geld
zu
verprassen
(Verdammt)
21
Bands
in
the
sec
(Yeah)
21
Riesen
in
Sekunden
(Ja)
We
just
be
drinking
Moët
(Yeah)
Wir
trinken
nur
Moët
(Ja)
I
still
needa
cop
a
Patek
Ich
muss
mir
immer
noch
eine
Patek
holen
But
that
shit
gon'
get
her
too
wet
Aber
das
Ding
wird
sie
zu
feucht
machen
Leanin',
I'm
watching
her
clap
(Clap)
Lehnend,
schaue
ich
ihr
beim
Klatschen
zu
(Klatschen)
Shawty
ain't
using
no
hands
(What?)
Shawty
benutzt
keine
Hände
(Was?)
She
on
a
different
finesse
(Ooh)
Sie
hat
eine
andere
Finesse
(Ooh)
She
got
me
blowing
my
rack
(Ooh)
Sie
bringt
mich
dazu,
mein
Geld
zu
verprassen
(Ooh)
21
Bands
in
the
sec
(Shit)
21
Riesen
in
Sekunden
(Scheiße)
We
just
be
drinking
Moët
(Ay)
Wir
trinken
nur
Moët
(Ay)
I
still
needa
cop
a
Patek
(That's
right)
Ich
muss
mir
immer
noch
eine
Patek
holen
(Stimmt)
But
that
shit
gon'
get
her
too
wet
Aber
das
Ding
wird
sie
zu
feucht
machen
Zoomin',
I'm
watching
her
clap
Zoomend,
schaue
ich
ihr
beim
Klatschen
zu
But
shawty
ain't
using
no
hands
Aber
Shawty
benutzt
keine
Hände
Chopstix,
I
ain't
talking
'bout
that
(Then
what?)
Chopstix,
ich
rede
nicht
davon
(Dann
was?)
But
they
say
that
she
hail
from
Japan
(Yuh)
Aber
sie
sagen,
dass
sie
aus
Japan
stammt
(Yuh)
And
you
know
I
ain't
got
me
type
(Type)
Und
du
weißt,
ich
habe
keinen
Typ
(Typ)
'Cause
a
bad
bitch
is
just
what
I
like
(Like)
Weil
eine
heiße
Schlampe
genau
das
ist,
was
ich
mag
(Mag)
She
wanna
fuck
for
the
night
(Ooh)
Sie
will
die
Nacht
durchficken
(Ooh)
I
swear
she
just
blinded
by
lights
(Yeah)
Ich
schwöre,
sie
ist
nur
von
den
Lichtern
geblendet
(Ja)
But
she
keep
on
throwing
it
back
Aber
sie
wirft
es
immer
wieder
zurück
Anymore
of
this
shit
and
I'm
bringin'
out
rack
ooh
(Bringin'
it
out)
Noch
mehr
von
dem
Scheiß
und
ich
hole
die
Kohle
raus
(Hole
sie
raus)
She
need
a
bag
for
this
heat
(Ooh)
Sie
braucht
eine
Tasche
für
diese
Hitze
(Ooh)
She
tryna
dirty
the
sheets
(Uh)
Sie
versucht,
die
Laken
schmutzig
zu
machen
(Uh)
Wait
'til
we
outta
the
streets
(Yeah)
Warte,
bis
wir
von
der
Straße
weg
sind
(Ja)
'Cause
I'm
whippin'
a
big
body
(Whippin'
it,
ooh)
Weil
ich
einen
dicken
Schlitten
fahre
(Fahre
ihn,
ooh)
And
she
tryna
pop
molly
(Yeah)
Und
sie
versucht,
Molly
zu
nehmen
(Ja)
I
got
that
and
I
got
'Rari
Ich
habe
das
und
ich
habe
'Rari
It's
a
whole
movie,
you
rocking
with
me
Es
ist
ein
ganzer
Film,
wenn
du
mit
mir
abhängst
Anything
you
that
want,
you
just
ask
and
it's
free
Alles,
was
du
willst,
frag
einfach
und
es
ist
kostenlos
She
say
she
want
white,
I'll
go
off
on
a
tee
Sie
sagt,
sie
will
Weiß,
ich
dreh
durch
I
don't
fuck
with
the
lines,
but
we'll
go
on
a
spree
(Oh
yeah)
Ich
steh
nicht
auf
Lines,
aber
wir
machen
eine
Sause
(Oh
ja)
Clap
for
the
team
one
time
Klatsch
einmal
für
das
Team
Then
hop
in
the
Beem
one
time
(Beem,
one
time)
Dann
steig
einmal
in
den
Beamer
(Beamer,
einmal)
Straight
to
hills
we
gon'
ride
(Facts)
Direkt
in
die
Hügel
fahren
wir
(Stimmt)
Leanin',
I'm
watching
her
(Leanin',
I'm
what?)
Lehnend,
schaue
ich
ihr
zu
(Lehnend,
ich
was?)
Shawty
ain't
using
no
Shawty
benutzt
keine
She
on
a
different
(She
on
that
different)
Sie
hat
eine
andere
(Sie
hat
eine
andere)
She
got
me
blowing
(She
got
me
blowin')
Sie
bringt
mich
zum
(Sie
bringt
mich
zum)
21
Bands
(Yessir)
21
Riesen
(Jau)
We
just
be
drinking
Wir
trinken
nur
I
still
needa
cop
it
(Still
needa
cop
it)
Ich
muss
es
mir
immer
noch
holen
(Muss
es
mir
immer
noch
holen)
But
that
shit
gon'
get
her
(That
shit
gon'
get
her)
Aber
das
Ding
wird
sie
(Das
Ding
wird
sie)
Leanin',
I'm
watching
her
clap
Lehnend,
schaue
ich
ihr
beim
Klatschen
zu
Shawty
ain't
using
no
hands
(What?)
Shawty
benutzt
keine
Hände
(Was?)
She
on
a
different
finesse
Sie
hat
eine
andere
Finesse
She
got
me
blowing
my
rack
(Damn)
Sie
bringt
mich
dazu,
mein
Geld
zu
verprassen
(Verdammt)
21
Bands
in
the
sec
(Yeah)
21
Riesen
in
Sekunden
(Ja)
We
just
be
drinking
Moët
(Yeah)
Wir
trinken
nur
Moët
(Ja)
I
still
needa
cop
a
Patek
Ich
muss
mir
immer
noch
eine
Patek
holen
But
that
shit
gon'
get
her
too
wet
Aber
das
Ding
wird
sie
zu
feucht
machen
Leanin',
I'm
watching
her
clap
(Clap)
Lehnend,
schaue
ich
ihr
beim
Klatschen
zu
(Klatschen)
Shawty
ain't
using
no
hands
(What?)
Shawty
benutzt
keine
Hände
(Was?)
She
on
a
different
finesse
(Ooh)
Sie
hat
eine
andere
Finesse
(Ooh)
She
got
me
blowing
my
rack
(Ooh)
Sie
bringt
mich
dazu,
mein
Geld
zu
verprassen
(Ooh)
21
Bands
in
the
sec
(Shit)
21
Riesen
in
Sekunden
(Scheiße)
We
just
be
drinking
Moët
Wir
trinken
nur
Moët
I
still
needa
cop
a
Patek
(That's
right)
Ich
muss
mir
immer
noch
eine
Patek
holen
(Stimmt)
But
that
shit
gon'
get
her
too
wet
Aber
das
Ding
wird
sie
zu
feucht
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keanu Metelerkamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.