Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemme
take
a
sip
real
quick
Lass
mich
kurz
einen
Schluck
nehmen
I
swear,
I
don't
chill
on
the
earth
anymore
Ich
schwöre,
ich
chille
nicht
mehr
auf
der
Erde
I
just
live
in
the
sky
Ich
lebe
nur
noch
im
Himmel
Always
stay
geekin',
the
shit
I
be
poppin'
Bin
immer
drauf,
das
Zeug,
das
ich
nehme
Just
get
me
too
high
Macht
mich
einfach
zu
high
Plug
always
givin'
the
boy
a
disclaimer
Mein
Plug
gibt
mir
immer
eine
Warnung
Like
I'm
tryna
take
it
to
die
Als
ob
ich
versuchen
würde,
daran
zu
sterben
I
swear,
I'm
just
taking
this
shit
Ich
schwöre,
ich
nehme
das
Zeug
nur
So
I
don't
know
what
pain
gon'
feel
like
Damit
ich
nicht
weiß,
wie
sich
Schmerz
anfühlt
Bitch
back
it
up
for
the
kid
Mädel,
beweg
deinen
Arsch
für
mich
They
do
anything
when
you
rich
Sie
tun
alles,
wenn
du
reich
bist
She
saw
Swarovski
on
my
wrist
Sie
sah
Swarovski
an
meinem
Handgelenk
Now
she
jump
on
this
dick
Jetzt
springt
sie
auf
diesen
Schwanz
I'm
sure
you
know
just
how
I
roll
Ich
bin
sicher,
du
weißt,
wie
ich
drauf
bin
Nothin'
gon'
come
from
this
shit
Daraus
wird
nichts
entstehen
Maybe
a
couple
of
fucks
Vielleicht
ein
paar
Ficks
Even
though
I
don't
give
one
Auch
wenn
es
mir
egal
ist
Told
her
I'm
geekin'
Sagte
ihr,
ich
bin
high
She
wanna
jump
on
the
wave
but
she
tweakin'
Sie
will
auf
den
Zug
aufspringen,
aber
sie
übertreibt
Girl
ain't
you
cuffed,
the
way
you
be
dancin'
on
me
Mädel,
bist
du
nicht
vergeben,
so
wie
du
mich
antanzt
I
can
tell
that
you
freaky
Ich
kann
sehen,
dass
du
versaut
bist
What
you
gon'
do
next
with
the
kid
Was
wirst
du
als
Nächstes
mit
mir
machen
'cause
this
xan
got
be
numb
Denn
dieses
Xan
macht
mich
taub
I
know
she
ain't
taking
advantage
Ich
weiß,
sie
nutzt
mich
nicht
aus
'cause
she
ain't
the
type
to
be
dumb
Denn
sie
ist
nicht
der
Typ,
der
dumm
ist
Spent
too
much
bank
on
the
pills
Habe
zu
viel
Geld
für
die
Pillen
ausgegeben
'cause
the
feelin'
too
real
Weil
das
Gefühl
zu
real
ist
Plug
always
send
me
the
re-up
Plug
schickt
mir
immer
Nachschub
We
Uber
connect
with
the
deal
Wir
verbinden
uns
per
Uber
für
den
Deal
We
Uber
connect
with
the
deals
Wir
verbinden
uns
per
Uber
für
die
Deals
"Those
are
feelings
and
we
don't
have
those
anymore,
stay
toxic"
"Das
sind
Gefühle
und
die
haben
wir
nicht
mehr,
bleib
toxisch"
I'ma
stay
toxic
for
real
Ich
bleibe
wirklich
toxisch
I
wanna
fuck,
she
wanna
cuff
Ich
will
ficken,
sie
will
eine
Beziehung
This
ain't
the
place
for
those
feels
Das
ist
nicht
der
Ort
für
solche
Gefühle
I
always
say
leave
all
that
shit
at
the
door
Ich
sage
immer,
lass
all
das
Zeug
an
der
Tür
When
you
come
over
here
it's
for
thrills
Wenn
du
hierher
kommst,
geht
es
um
den
Nervenkitzel
I'm
on
that
demon
time
can't
you
see?
Ich
bin
auf
Dämonenzeit,
siehst
du
das
nicht?
Bitch,
we
be
up
in
the
hills
Schlampe,
wir
sind
oben
in
den
Hügeln
I'm
on
the
phone
with
my
demon
Ich
bin
am
Telefon
mit
meinem
Dämon
Way
too
geeked,
swear
I
be
tweakin'
Viel
zu
high,
ich
schwöre,
ich
übertreibe
I'm
on
the
phone
with
my
demon
Ich
bin
am
Telefon
mit
meinem
Dämon
Way
too
geeked,
I
just
be
tweakin'
Viel
zu
high,
ich
übertreibe
nur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.