Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WOLFSBANE
WOLFSBANE (Eisenhut)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
think
of
the
times
when
shit
was
different
in
my
life
Ich
denke
an
die
Zeiten,
als
die
Dinge
in
meinem
Leben
anders
waren,
meine
Süße
Now
I'm
out
here
wondering
like
I
don't
know
what
it's
like
Jetzt
bin
ich
hier
draußen
und
frage
mich,
wie
es
wohl
ist,
ich
weiß
es
nicht
Been
through
the
pain,
I
don't
feel
ashamed,
'cause
we're
all
the
same
yeah
Habe
den
Schmerz
durchgemacht,
ich
schäme
mich
nicht,
denn
wir
sind
alle
gleich,
yeah
Life
is
a
game,
and
I
got
wolfsbane,
all
up
in
my
veins
yeah
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
und
ich
habe
Eisenhut,
überall
in
meinen
Venen,
yeah
Life
can
take
a
toll
sometimes
it's
better
not
being
alone
Das
Leben
kann
manchmal
seinen
Tribut
fordern,
es
ist
besser,
nicht
allein
zu
sein
I
don't
know
how
I
handled
all
that
shit
up
on
my
own
yeah
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
all
das
alleine
geschafft
habe,
yeah
Maybe
it
was
all
the
liquor
or
all
the
shit
that
I
pour
down
my
throat
yeah
Vielleicht
lag
es
an
all
dem
Schnaps
oder
all
dem
Zeug,
das
ich
mir
reinkippe,
yeah
I've
built
myself
such
a
high
tolerance
that
I
always
end
up
doubling
the
dose
Ich
habe
mir
so
eine
hohe
Toleranz
aufgebaut,
dass
ich
am
Ende
immer
die
Dosis
verdopple
Ooooooh,
I
flew
in
the
sky,
I
got
very
high
to
pick
up
my
lows
Ooooooh,
ich
flog
in
den
Himmel,
ich
wurde
sehr
high,
um
meine
Tiefs
auszugleichen
Damn
to
all
of
those
times,
I
think
back
like
why,
I
was
very
lost
Verdammt
all
diese
Zeiten,
ich
denke
zurück,
warum,
ich
war
sehr
verloren,
meine
Liebe
I
think
of
the
times
when
shit
was
different
in
my
life
Ich
denke
an
die
Zeiten,
als
die
Dinge
in
meinem
Leben
anders
waren,
meine
Süße
Now
I'm
out
here
wondering
like
I
don't
know
what
it's
like
Jetzt
bin
ich
hier
draußen
und
frage
mich,
wie
es
wohl
ist,
ich
weiß
es
nicht
Been
through
the
pain,
I
don't
feel
ashamed,
'cause
we're
all
the
same
yeah
Habe
den
Schmerz
durchgemacht,
ich
schäme
mich
nicht,
denn
wir
sind
alle
gleich,
yeah
Life
is
a
game,
and
I
got
wolfsbane,
all
up
in
my
veins
yeah
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
und
ich
habe
Eisenhut,
überall
in
meinen
Venen,
yeah
I
felt
the
poison
up
in
my
system
most
of
the
time
Ich
spürte
die
meiste
Zeit
das
Gift
in
meinem
System
And
it
kept
me
going,
it
kept
me
wishing,
I
cannot
lie
Und
es
hielt
mich
am
Laufen,
es
ließ
mich
wünschen,
ich
kann
nicht
lügen,
mein
Schatz
I
had
my
vice,
made
certain
people
just
question
my
life
Ich
hatte
mein
Laster,
brachte
bestimmte
Leute
dazu,
mein
Leben
in
Frage
zu
stellen
But
I
couldn't
give
a
fuck,
I
couldn't
try
Aber
es
war
mir
scheißegal,
ich
konnte
es
nicht
versuchen
Turned
a
blind
eye
like
I'm
one
of
the
mice
Ich
habe
ein
Auge
zugedrückt,
als
wäre
ich
eine
der
Mäuse
Whether
you
were
with
me
or
you
were
against
me
Ob
du
mit
mir
oder
gegen
mich
warst
IDGAF
as
long
as
my
cup
ain't
empty
war
mir
egal,
solange
mein
Becher
nicht
leer
war
Models
and
some
bottles
I
swear
my
life
used
to
tempt
me
Models
und
ein
paar
Flaschen,
ich
schwöre,
mein
Leben
hat
mich
früher
in
Versuchung
geführt
I
would
always
give
in
'cause
I
knew
it
can't
affect
me
Ich
habe
immer
nachgegeben,
weil
ich
wusste,
dass
es
mich
nicht
beeinträchtigen
kann
I
think
of
the
times
when
shit
was
different
in
my
life
Ich
denke
an
die
Zeiten,
als
die
Dinge
in
meinem
Leben
anders
waren,
meine
Süße
Now
I'm
out
here
wondering
like
I
don't
know
what
it's
like
Jetzt
bin
ich
hier
draußen
und
frage
mich,
wie
es
wohl
ist,
ich
weiß
es
nicht
Been
through
the
pain,
I
don't
feel
ashamed,
'cause
we're
all
the
same
yeah
Habe
den
Schmerz
durchgemacht,
ich
schäme
mich
nicht,
denn
wir
sind
alle
gleich,
yeah
Life
is
a
game,
and
I
got
wolfsbane,
all
up
in
my
veins
yeah
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
und
ich
habe
Eisenhut,
überall
in
meinen
Venen,
yeah
I
think
of
the
times
when
shit
was
different
in
my
life
Ich
denke
an
die
Zeiten,
als
die
Dinge
in
meinem
Leben
anders
waren,
meine
Süße
Now
I'm
out
here
wondering
like
I
don't
know
what
it's
like
Jetzt
bin
ich
hier
draußen
und
frage
mich,
wie
es
wohl
ist,
ich
weiß
es
nicht
Been
through
the
pain,
I
don't
feel
ashamed,
'cause
we're
all
the
same
Habe
den
Schmerz
durchgemacht,
ich
schäme
mich
nicht,
denn
wir
sind
alle
gleich
Life
is
a
game,
and
I
got
wolfsbane,
all
up
in
my
veins
yeah
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
und
ich
habe
Eisenhut,
überall
in
meinen
Venen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keanu Metelerkamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.