Текст и перевод песни KAROL G - 200 COPAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenas
noches
a
todos
Good
evening
to
all
Eh,
decidí
hoy
subir
a
Eh,
I
decided
to
get
up
to
sing
today
A
cantar
a
estos
lugares
donde
To
sing
in
these
places
where
Normalmente
la
gente
come
y
no
lo
escuchan
a
uno,
pero
People
usually
eat
and
don't
listen
to
you,
but
Hay
una
amiga
muy
especial
que
está
escuchando
esta
canción
There's
a
very
special
friend
who's
listening
to
this
song
Aquí
voy,
dale
Here
I
go,
let's
do
it
La
veo
sufriendo
sola
aunque
lo
niegue
I
see
her
suffering
alone
even
though
she
denies
it
Se
muerde
los
labios
pa
poder
ser
fuerte
She
bites
her
lips
to
stay
strong
Cuántas
horas
de
llorar
son
suficientes
How
many
hours
of
crying
are
enough
Pa
entender
que
no
es
amor,
así
que
suerte
To
realize
that
it's
not
love,
so
good
luck
Ella
trata
de
aguantar
y
no
se
enoja
She
tries
to
hold
on
and
doesn't
get
mad
Te
da
más
amor
porque
no
quiere
perderte
She
gives
you
more
love
so
she
won't
lose
you
Pero
qué
va,
ya
por
ti
no
lloro
más
But
come
on,
I'm
not
crying
for
you
anymore
Hoy
yo
vo'a
pedirle
que
te
deje
porque
tú
no
vales
na'
Tonight,
I'm
going
to
ask
her
to
leave
you
because
you're
worthless
Amiga,
deja
solo
a
ese
payaso
Girlfriend,
just
leave
that
clown
alone
Si
le
pagaran
por
hacerte
sufrir,
ya
sería
millonario
If
he
got
paid
for
making
you
suffer,
he'd
be
a
millionaire
by
now
Desde
ahora
se
convierte
en
adversario
From
now
on,
he's
your
enemy
Y
hoy
salimos
a
beber
si
es
necesario
And
tonight,
we're
going
out
to
drink
if
we
have
to
Y
nos
tomamos
las
200
copas
que
hayan
en
la
barra
And
we'll
take
the
200
glasses
they
have
at
the
bar
Y
nos
subimos
a
cantar
la
Tusa
hasta
que
todos
se
vayan
And
we'll
go
up
and
sing
this
Too
Many
Drinks
until
everyone
leaves
Esta
noche
vo'a
cumplir
con
mi
misión
Tonight,
I'm
going
to
carry
out
my
mission
Es
que
tú
repitas:
"el
pedazo'e
mierda
es
él
y
no
soy
yo"
It's
that
you
repeat,
"the
piece
of
shit
is
him,
not
me."
Servime
otro
Give
me
another
Otra
vez
te
falla
y
dice
que
lo
siente
He
fails
you
again
and
says
he's
sorry
Ya
tiene
el
truquito
ese
pa
convencerte
He's
already
got
that
little
trick
to
convince
you
La
rutina
es
que
con
otra
se
divierte
The
routine
is
that
he's
having
fun
with
someone
else
Llega
a
casa
y
quiere
hacerse
el
inocente
He
comes
home
and
wants
to
play
innocent
Tiene
cara
pa
comprarte
con
detalles
He's
got
the
nerve
to
try
to
buy
you
with
gifts
Y
una
labia,
hmm,
digna
de
recuperarte
And
a
way
with
words,
hmm,
worthy
of
getting
you
back
Pero
qué
va,
tú
por
él
no
lloras
más
But
come
on,
you're
not
crying
for
him
anymore
Dile
a
ese
pendejo
que
se
vaya
porque
ya
no
vale
nada
Tell
that
asshole
to
go
away
because
he's
worthless
Amiga,
deja
solo
a
ese
payaso
Girlfriend,
just
leave
that
clown
alone
Si
le
pagaran
por
hacerte
sufrir,
ya
sería
millonario
If
he
got
paid
for
making
you
suffer,
he'd
be
a
millionaire
by
now
Desde
ahora
se
convierte
en
adversario
From
now
on,
he's
your
enemy
Y
hoy
salimos
a
beber
si
es
necesario
And
tonight,
we're
going
out
to
drink
if
we
have
to
Y
nos
tomamos
las
200
copas
que
hayan
en
la
barra
And
we'll
take
the
200
glasses
they
have
at
the
bar
Y
nos
subimos
a
cantar
la
Tusa
hasta
que
todos
se
vayan
And
we'll
go
up
and
sing
this
Too
Many
Drinks
until
everyone
leaves
Esta
noche
vo'a
cumplir
con
mi
misión
Tonight,
I'm
going
to
carry
out
my
mission
Es
que
tú
repitas:
"el
pedazo'e
mierda
es
él
y
no
soy
yo"
It's
that
you
repeat,
"the
piece
of
shit
is
him,
not
me."
Donde
no
te
buscan
no
haces
falta
Where
they
don't
look
for
you,
you're
not
needed
Pero
esto
va
para
todas
But
this
goes
out
to
all
Demuéstrale
que
se
va
a
tener
que
poner
más
hijo
de
puta
Show
him
that
he's
going
to
have
to
do
more
than
be
a
son
of
a
bitch
Si
te
quiere
volver
a
ver
llorar
If
he
wants
to
see
you
cry
again
Así
que
arriba
esas
copas
So
raise
those
glasses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Echavarria Oviedo, Carolina Giraldo, Daniel Felix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.