KAROL G - MERCURIO - перевод текста песни на немецкий

MERCURIO - KAROL Gперевод на немецкий




MERCURIO
MERKUR
Quiero decirte algo desde mi cora
Ich möchte dir etwas von Herzen sagen
Si dos personas se aman, y pelean, ellos no se ignoran
Wenn zwei Menschen sich lieben und streiten, ignorieren sie sich nicht
Se dan besitos, se llaman, se mandan mensajes de texto
Sie geben sich Küsschen, sie rufen sich an, sie schicken sich Textnachrichten
Hablando de sexo
Reden über Sex
Que el amor no se quede en palabras
Dass die Liebe nicht nur bei Worten bleibt
Que se las lleva el viento (uh, uh, uh, uh)
Die der Wind verweht (uh, uh, uh, uh)
No le eches la culpa a Mercurio
Gib nicht Merkur die Schuld
Si yo me quiero ir de vacaciones en julio contigo
Wenn ich im Juli mit dir in den Urlaub fahren möchte
No estoy hablándote de orgullo
Ich spreche nicht von Stolz
Estoy diciéndote que este corazoncito es solo tuyo
Ich sage dir, dass dieses Herzchen nur dir gehört
Diosito te hizo para mí, para
Gott hat dich für mich gemacht, für mich
Solo sabe' lo que haría por ti
Nur du weißt, was ich für dich tun würde
Bebé, no te pongas así
Baby, sei nicht so
Que el amor no es para sufrir, ey
Denn die Liebe ist nicht zum Leiden da, ey
Diosito te hizo para mí, para
Gott hat dich für mich gemacht, für mich
Solo sabe' lo que haría por ti
Nur du weißt, was ich für dich tun würde
Bebé, no te pongas así
Baby, sei nicht so
Que el amor no es para sufrir
Denn die Liebe ist nicht zum Leiden da
Hmm
Hmm
Voy a repetirle por si no se aprendió la letra
Ich wiederhole es, falls du dir den Text nicht gemerkt hast
Quiero decirte algo desde mi cora
Ich möchte dir etwas von Herzen sagen
Bebé yo te amo
Baby, ich liebe dich
No peleemos, ¿por qué no me perdonas?
Lass uns nicht streiten, warum vergibst du mir nicht?
Ojalá y sueñe contigo
Hoffentlich träume ich von dir
Y ahí te vea
Und sehe dich dort
Pa' decirte lo rico que cu... ay no, no voy a decir eso...
Um dir zu sagen, wie geil du... ach nein, das werde ich nicht sagen...
No escribirte "Buenas noches, mi amor"
Dir nicht "Gute Nacht, mein Schatz" zu schreiben
Esto se siente una mierda (uh, uh, uh, uh)
Das fühlt sich beschissen an (uh, uh, uh, uh)
No le eches la culpa a Mercurio
Gib nicht Merkur die Schuld
Si yo me quiero ir de vacaciones en julio contigo
Wenn ich im Juli mit dir in den Urlaub fahren möchte
No estoy hablándote de orgullo
Ich spreche nicht von Stolz
Estoy diciéndote que este corazoncito es solo tuyo
Ich sage dir, dass dieses Herzchen nur dir gehört
Diosito te hizo para mí, para
Gott hat dich für mich gemacht, für mich
Solo sabe' lo que haría por ti
Nur du weißt, was ich für dich tun würde
Bebé, no te pongas así
Baby, sei nicht so
Que el amor no es para sufrir, ey
Denn die Liebe ist nicht zum Leiden da, ey
Diosito te hizo para mí, para
Gott hat dich für mich gemacht, für mich
Solo sabe' lo que haría por ti
Nur du weißt, was ich für dich tun würde
Bebé, no te pongas así
Baby, sei nicht so
Que el amor no es para sufrir
Denn die Liebe ist nicht zum Leiden da





Авторы: Carolina Giraldo, Danilo Valbusa, Esteban Higuita Estrada, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.