Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
que
te
dijo
que
un
vacío
se
llena
con
otra
persona
te
miente
Die,
die
dir
sagte,
dass
eine
Leere
mit
einer
anderen
Person
gefüllt
wird,
lügt.
Es
como
tapar
un
herida
con
maquillaje,
no
se
ve,
pero
se
siente
Es
ist
wie
eine
Wunde
mit
Make-up
zu
bedecken,
man
sieht
sie
nicht,
aber
man
fühlt
sie.
Te
fuiste
diciendo
que
me
superaste
(ey)
Du
bist
gegangen
und
hast
gesagt,
du
hättest
mich
überwunden
(ey)
Y
te
conseguiste
nueva
novia
(novia)
Und
hast
dir
eine
neue
Freundin
gesucht
(Freundin)
Lo
que
ella
no
sabe
es
que
tú
todavía
Was
sie
nicht
weiß,
ist,
dass
du
immer
noch
Me
está'
viendo
toa'
la
historia'
(papi)
Mir
alle
Storys
ansiehst
(Papi)
¿Bebé,
qué
fue?
¿No
pues
que
muy
tragaíto'?
Baby,
was
ist
los?
Warst
du
nicht
total
verknallt?
¿Qué
haces
buscándome
el
lado?
Was
suchst
du
bei
mir?
Si
sabes
que
yo
errores
no
repito
(papi)
Du
weißt
doch,
dass
ich
Fehler
nicht
wiederhole
(Papi)
Dile
a
tu
nueva
bebé,
que
por
hombres
no
compito
Sag
deiner
neuen
Kleinen,
dass
ich
nicht
um
Männer
konkurriere.
Que
deje
de
estar
tirando,
que
al
menos
yo
te
tenía
bonito
Sie
soll
aufhören,
sich
so
anzustrengen,
denn
zumindest
ich
hatte
dich
schön.
Verte
con
la
nueva
me
dolió
Dich
mit
der
Neuen
zu
sehen,
tat
weh.
Pero
ya
estoy
puesta
pa'
lo
mío
Aber
ich
bin
jetzt
auf
mein
Ding
konzentriert.
Lo
que
vivimos
se
me
olvidó
Was
wir
erlebt
haben,
habe
ich
vergessen.
Y
eso
e'
lo
que
te
tiene
ofendido
Und
das
ist
es,
was
dich
so
ärgert.
Que
hasta
la
vida
me
mejoró
Dass
sich
sogar
mein
Leben
verbessert
hat.
Por
acá
ya
no
eres
bienvenido
Hier
bist
du
nicht
mehr
willkommen.
Vi
lo
que
tu
novia
me
tiró
Ich
habe
gesehen,
was
deine
Freundin
mir
an
den
Kopf
geworfen
hat.
Eso
no
dá
ni
rabia,
yo
me
río,
yo
me
río
Das
macht
mich
nicht
mal
wütend,
ich
lache,
ich
lache.
No
tengo
tiempo
pa'
lo
que
no
aporte,
ya
cambié
mi
norte
Ich
habe
keine
Zeit
für
das,
was
nichts
bringt,
ich
habe
meinen
Kurs
geändert.
Haciendo
dinero
como
deporte
Geld
verdienen
wie
Sport.
Llenando
la
cuenta,
los
show,
el
parking
y
pasaporte
Das
Konto
füllen,
die
Shows,
das
Parken
und
den
Pass.
'Toy
más
dura
dicen
los
reporte'
Ich
bin
härter,
sagen
die
Berichte.
Ahora
tú
quieres
volver,
se
te
nota,
mmm,
sí
Jetzt
willst
du
zurückkommen,
man
merkt
es,
mmm,
ja.
'Pérame
ahí,
que
yo
soy
idiota
Warte
dort
auf
mich,
ich
bin
doch
keine
Idiotin.
Se
te
olvidó
que
estoy
en
otra
Du
hast
vergessen,
dass
ich
in
einer
anderen
Liga
spiele.
Y
que
te
quedó
grande
La
Bichota
Und
dass
dir
La
Bichota
zu
groß
war.
¿Bebé,
qué
fue?
(fue)
¿No
pues
que
muy
tragaíto?
(ah)
Baby,
was
ist
los?
(los)
Warst
du
nicht
total
verknallt?
(ah)
¿Qué
haces
buscándome
el
lado?
(ey)
Si
sabes
que
yo
errores
no
repito
Was
suchst
du
bei
mir?
(ey)
Du
weißt
doch,
dass
ich
Fehler
nicht
wiederhole.
Dile
a
tu
nueva
bebé,
que
por
hombres
no
compito
Sag
deiner
neuen
Kleinen,
dass
ich
nicht
um
Männer
konkurriere.
Que
deje
de
estar
tirando
Sie
soll
aufhören,
sich
so
anzustrengen.
Que
al
menos
yo
te
tenía
bonito
(Shakira,
Shakira)
Dass
zumindest
ich
dich
schön
hatte
(Shakira,
Shakira)
Tú
te
fuiste
y
yo
me
puse
triple
"M"
Du
bist
gegangen
und
ich
wurde
dreifach
"M".
Más
buena,
más
dura,
más
leve
Besser,
härter,
leichter.
Volver
contigo
never,
tu
eres
la
mala
suerte
Nie
wieder
mit
dir,
du
bist
das
Unglück.
Porque
ahora
la'
bendicione
me
llueven
Denn
jetzt
regnet
es
Segen
für
mich.
Y
quiere'
volver,
ya
lo
suponía
Und
du
willst
zurück,
ich
habe
es
vermutet.
Dándole
like
a
la
foto
mía
Du
gibst
meinem
Foto
ein
Like.
Tú
buscando
por
fuera
la
comida
Du
suchst
draußen
nach
Essen.
Yo
diciendo
que
era
monotonía
Ich
sagte,
es
sei
Monotonie.
Y
ahora
quieres
volver,
ya
lo
suponía
Und
jetzt
willst
du
zurück,
ich
habe
es
vermutet.
Dándole
like
a
la
foto
mía
(papi)
Du
gibst
meinem
Foto
ein
Like
(Papi)
Te
ves
feliz
con
tu
nueva
vida
Du
siehst
glücklich
aus
mit
deinem
neuen
Leben.
Pero
si
ella
supiera
que
me
busca'
todavía
Aber
wenn
sie
wüsste,
dass
du
mich
immer
noch
suchst.
¿Bebé,
qué
fue?
(fue)
¿No
pues
que
muy
tragaíto?
(ah)
Baby,
was
ist
los?
(los)
Warst
du
nicht
total
verknallt?
(ah)
¿Qué
haces
buscándome
el
lado?
(ey)
Si
sabes
que
yo
errores
no
repito
Was
suchst
du
bei
mir?
(ey)
Du
weißt
doch,
dass
ich
Fehler
nicht
wiederhole.
Dile
a
tu
nueva
bebé,
que
por
hombres
no
compito
(mueve
el
culito)
Sag
deiner
neuen
Kleinen,
dass
ich
nicht
um
Männer
konkurriere
(beweg
deinen
Hintern).
Que
no
tiene
buena
mano,
y
al
menos
yo
te
tenía
bonito
Dass
sie
keine
gute
Hand
hat,
und
zumindest
ich
hatte
dich
schön.
(O-O-Ovy
On
The
Drums)
(O-O-Ovy
On
The
Drums)
(Mi
amor,
es
que
usted
se
alejó
mucho)
(Mein
Schatz,
du
hast
dich
sehr
entfernt)
(Y
yo
de
lejos
no
veo,
bebé)
(Und
ich
kann
von
Weitem
nicht
sehen,
Baby)
(TQM
pero
TQG,
jajaja)
(Ich
liebe
dich,
aber
TQG,
hahaha)
(Barranquilla,
Medallo)
(Barranquilla,
Medallo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Carolina Giraldo Navarro
Альбом
TQG
дата релиза
23-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.