QLONA -
KAROL G
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
te
vi
solita
Gestern
sah
ich
dich
allein
Esa
carita
bonita
Dieses
hübsche
Gesicht
Diablo,
qué
mamacita
Teufel,
was
für
eine
Schönheit
Estás
provocándome,
aunque
lo
haces
sin
querer
Du
provozierst
mich,
obwohl
du
es
nicht
willst
Ya
por
ti
pregunté
y
hace
más
de
un
mes
Ich
habe
schon
nach
dir
gefragt
und
vor
über
einem
Monat
Te
dejaste
con
el
bobo
aquel
Hast
du
dich
von
diesem
Idioten
getrennt
Qué
hijueputas
ganas
tengo
de
besarte
Verdammt,
ich
habe
solche
Lust,
dich
zu
küssen
Te
vi
en
una
foto
y
te
imaginé
sin
ropa
Ich
sah
dich
auf
einem
Foto
und
stellte
mir
dich
ohne
Kleidung
vor
Te
mentiría
si
no
estoy
loca
por
verte
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
nicht
verrückt
danach
wäre,
dich
zu
sehen
Con
ese
jeancito,
cómo
te
ves
de
culona
Mit
dieser
kleinen
Jeans,
wie
geil
siehst
du
aus
Qué
hijueputas
ganas
tengo
de
besarte
Verdammt,
ich
habe
solche
Lust,
dich
zu
küssen
Te
vi
en
una
foto
y
te
imaginé
sin
ropa
Ich
sah
dich
auf
einem
Foto
und
stellte
mir
dich
ohne
Kleidung
vor
Te
mentiría
si
no
estoy
loco
por
darte
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
nicht
verrückt
danach
wäre,
dich
zu
ficken
Con
ese
jeancito,
cómo
te
ves
de
culona
Mit
dieser
kleinen
Jeans,
wie
geil
siehst
du
aus
Nos
vamos
de
guayeteo,
fumeteo,
en
la
disco
mero
perreo
Wir
gehen
feiern,
kiffen,
in
der
Disco
richtig
perreo
Te
pusiste
mini
falda
pa
ver
si
yo
te
gateo
Du
hast
einen
Minirock
angezogen,
damit
ich
dich
anmache
Un
besito
pa
sentir
ese
goteo
Ein
Küsschen,
um
dieses
Tröpfeln
zu
spüren
Y
prende
la
cámara
pa
grabarte
un
video
Und
mach
die
Kamera
an,
um
ein
Video
von
dir
aufzunehmen
No
te
voy
a
mentir
Ich
werde
dich
nicht
anlügen
No
paro
de
imaginarme
tu
culo
en
tanga
Ich
kann
nicht
aufhören,
mir
deinen
Arsch
im
Tanga
vorzustellen
Pónteme
de
espalda
hasta
que
el
sol
salga
Leg
dich
auf
den
Rücken,
bis
die
Sonne
aufgeht
Te
ponga'
caliente
y
todo
el
cuerpo
arda,
arda
Ich
mache
dich
heiß
und
dein
ganzer
Körper
brennt,
brennt
Te
ponga'
caliente
como
la
arena
Ich
mache
dich
heiß
wie
der
Sand
Y
ese
culito
blanco
el
sol
te
lo
ponga
moreno
Und
dieser
weiße
kleine
Arsch,
die
Sonne
wird
ihn
bräunen
Lo
tiene
grandote
por
el
entreno
Er
ist
groß
vom
Training
Empiece
el
toque,
toque,
mojaita,
flow
sereno
Fang
an
zu
fummeln,
feucht,
entspannter
Flow
Te
ponga'
caliente
como
la
arena
Ich
mache
dich
heiß
wie
der
Sand
Y
ese
culito
blanco
el
sol
te
lo
ponga
moreno
Und
dieser
weiße
kleine
Arsch,
die
Sonne
wird
ihn
bräunen
Lo
tiene
grandote
por
el
entreno
Er
ist
groß
vom
Training
Empiece
el
toque,
toque,
mojaíta
Fang
an
zu
fummeln,
feucht
Qué
hijueputas
ganas
tengo
de
besarte
Verdammt,
ich
habe
solche
Lust,
dich
zu
küssen
Te
vi
en
una
foto
y
te
imaginé
sin
ropa
Ich
sah
dich
auf
einem
Foto
und
stellte
mir
dich
ohne
Kleidung
vor
Te
mentiría
si
no
estoy
loco
por
darte
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
nicht
verrückt
danach
wäre,
dich
zu
ficken
Con
ese
jeancito,
cómo
te
ves
de
culona
Mit
dieser
kleinen
Jeans,
wie
geil
siehst
du
aus
Qué
hijueputas
ganas
tengo
de
besarte
Verdammt,
ich
habe
solche
Lust,
dich
zu
küssen
Te
vi
en
una
foto
y
te
imaginé
sin
ropa
Ich
sah
dich
auf
einem
Foto
und
stellte
mir
dich
ohne
Kleidung
vor
Te
mentiría
si
no
estoy
loca
por
verte
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
nicht
verrückt
danach
wäre,
dich
zu
sehen
Con
ese
jeancito,
cómo
te
ves
de
culona
Mit
dieser
kleinen
Jeans,
wie
geil
siehst
du
aus
Ayer
te
vi
Gestern
sah
ich
dich
Esa
carita
bonita
Dieses
hübsche
Gesicht
Diablo,
qué
mamacita
Teufel,
was
für
eine
Schönheit
Estás
provocándome,
aunque
lo
haces
sin
querer
Du
provozierst
mich,
obwohl
du
es
nicht
willst
Ya
por
ti
pregunté
y
hace
más
de
un
mes
Ich
habe
schon
nach
dir
gefragt
und
vor
über
einem
Monat
Te
dejaste
con
el
bobo
aquel
Hast
du
dich
von
diesem
Idioten
getrennt
O-O-Ovy
on
the
drums
O-O-Ovy
on
the
drums
Qué
hijueputas
ganas
tengo
de
besarte
Verdammt,
ich
habe
solche
Lust,
dich
zu
küssen
Te
mentiría
si
no
estoy
loca
por
verte
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
nicht
verrückt
danach
wäre,
dich
zu
sehen
Cu-cu-cu-culona
Gei-gei-gei-geile
Sau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carolina Giraldo, Daniel Echavarria Oviedo, Daniel Gutierrez Lopera, Hassan Kabande Laija, Juan Navarro Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.