KAROL G - EL BARCO - перевод текста песни на немецкий

EL BARCO - KAROL Gперевод на немецкий




EL BARCO
DAS BOOT
Andaba en soledad
Ich war einsam
Como un perro realengo
Wie ein streunender Hund
Tratando de llenar ese vacío
Versuchte, diese Leere zu füllen
Desde que no te tengo
Seit ich dich nicht mehr habe
Un día me querías, al otro no
Einen Tag liebtest du mich, am nächsten nicht
Te juro que no entiendo (no, oh-oh)
Ich schwöre, ich verstehe es nicht (nein, oh-oh)
Intentando no perder la cordura
Versuchte, nicht den Verstand zu verlieren
Pero aquí me mantengo
Aber hier halte ich mich
Caminando en una cuerda y viendo el precipicio
Auf einem Seil gehend und den Abgrund sehend
eres la causa de todos mis delirios
Du bist der Grund für all meine Wahnvorstellungen
Y a esa que te toca, dile que no la envidio
Und der, die dich berührt, sag ihr, dass ich sie nicht beneide
Porque ya no me duele, lo que quemaba ahora es tibio (hey)
Weil es mir nicht mehr weh tut, was brannte, ist jetzt lauwarm (hey)
Recuerdo que le hablaba a la luna y le pedía al sol
Ich erinnere mich, wie ich zum Mond sprach und die Sonne bat
Que por favor me devolviera mi primer amor
Dass sie mir bitte meine erste Liebe zurückgeben möge
Aquella noche sin sueño me hice amiga del alcohol (hey)
In jener schlaflosen Nacht freundete ich mich mit dem Alkohol an (hey)
Pero no era pa' olvidarte, era pa' evitar el dolor
Aber es war nicht, um dich zu vergessen, es war, um den Schmerz zu vermeiden
Y viraste, pero se fue el barco
Und du kamst zurück, aber das Boot war weg
Y tus fotos las boté con todo y el marco
Und deine Fotos warf ich weg, samt Rahmen
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
Seit ich das tat, wurde das, was schwarz und weiß war
Fue cogiendo color y por eso te recalco
Bunt, und deshalb betone ich dir gegenüber
Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
Dass es für dich zu spät wurde, das Boot ist schon lange weg
Y tus fotos las boté con todo y el marco
Und deine Fotos warf ich weg, samt Rahmen
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
Jetzt sind es Nächte des Abhängens, nicht mehr des Weinens
Y si fácil me caí, más fácil me levanto
Und wenn ich leicht fiel, stehe ich leichter wieder auf
Y pajarito vuela (hey, hey)
Und Vögelchen, flieg (hey, hey)
Vete y vuela muy alto
Geh und flieg sehr hoch
Porque ya no te quiero ver ni en pintura
Weil ich dich nicht mal mehr auf einem Bild sehen will
Ya hasta borré tu contacto, wow (eh)
Ich habe sogar deinen Kontakt gelöscht, wow (eh)
Y no quiero que me llame', no
Und ich will nicht, dass du mich anrufst, nein
Por algo fue que cambié de teléfono (ah)
Aus einem Grund habe ich das Telefon gewechselt (ah)
No quiero escucharte llorando pidiendo perdón
Ich will dich nicht weinend um Verzeihung bitten hören
Cuando fuiste quien tomó la decisión
Wo doch du derjenige warst, der die Entscheidung getroffen hat
Y viraste, pero se fue el barco
Und du kamst zurück, aber das Boot war weg
Y tus fotos las boté con todo y el marco
Und deine Fotos warf ich weg, samt Rahmen
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
Seit ich das tat, wurde das, was schwarz und weiß war
Fue cogiendo color y por eso te recalco
Bunt, und deshalb betone ich dir gegenüber
Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
Dass es für dich zu spät wurde, das Boot ist schon lange weg
Y tus fotos las boté con todo y el marco
Und deine Fotos warf ich weg, samt Rahmen
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
Jetzt sind es Nächte des Abhängens, nicht mehr des Weinens
Y si fácil me caí, más fácil me levanto (me levanto)
Und wenn ich leicht fiel, stehe ich leichter wieder auf (ich stehe auf)
Porque en mi mundo
Denn in meiner Welt
No existe ni los finales tristes ni los finales felices
Gibt es weder traurige noch glückliche Enden
Pero creo en los nuevos comienzos
Aber ich glaube an Neuanfänge
Y no estás ahí, bebé
Und du bist nicht dabei, Baby
Lo que se va, se fue, ah
Was weg ist, ist weg, ah
Te lo perdiste, bebé
Du hast es verpasst, Baby
Te lo perdiste, bebé, ah
Du hast es verpasst, Baby, ah
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy on the drums





Авторы: Daniel Echavarria Oviedo, Carolina Giraldo, Gabriel Quintero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.