Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X SI VOLVEMOS
X SI VOLVEMOS
No
funcionamos
Es
hat
nicht
funktioniert.
Lo
dimo'
todo,
pero
no
se
nos
dio
Wir
haben
alles
gegeben,
aber
es
hat
nicht
geklappt.
Por
eso
nos
vamos
Deswegen
gehen
wir
getrennte
Wege.
Pero
antes
de
irnos
Aber
bevor
wir
gehen,
Vamo'
a
hacerlo
por
última
ve',
bebé
lass
es
uns
ein
letztes
Mal
tun,
Baby.
Que
en
el
amor
no,
pero
en
la
cama
nos
entendemos
In
der
Liebe
nicht,
aber
im
Bett
verstehen
wir
uns.
Es
una
porno,
a
mí
me
encanta
cómo
lo
hacemos
Es
ist
wie
ein
Porno,
ich
liebe
es,
wie
wir
es
machen.
No
borraré
tu
contacto
y
estoy
al
tanto
por
si
volvemos
Ich
werde
deinen
Kontakt
nicht
löschen
und
bleibe
dran,
falls
wir
zurückkommen.
Pero
así
no
(ey)
Aber
so
nicht
(ey).
Por
la
orillita,
se
me
cuida
(ey)
Halt
dich
bedeckt,
pass
auf
dich
auf
(ey).
Pero
llama
cuando
quiere
que
te
deje
la
cama
destendida
Aber
ruf
an,
wenn
du
willst,
dass
ich
dein
Bett
zerwühle.
Lo'
bellaqueo'
no
se
olvidan
Die
geilen
Momente
vergisst
man
nicht.
A
nadie
de
confianza
se
le
niega
un
polvo
de
despedida,
ey
Einem
Vertrauten
verweigert
man
keinen
Abschiedssex,
ey.
Yo
toy
puesta
pa'l
repeat
Ich
bin
bereit
für
eine
Wiederholung.
Tú
pon
la
cama,
que
yo
pongo
el
krippy
Du
bringst
das
Bett,
ich
bringe
das
Gras.
Para
variar
en
la
playa
en
RD,
Punta
Cana
Zur
Abwechslung
am
Strand
in
der
Dominikanischen
Republik,
Punta
Cana.
En
la
ventana
mirando
la
city
Am
Fenster,
mit
Blick
auf
die
Stadt.
Ya
sé,
que
en
el
amor
somo'
un
desastre
Ich
weiß,
in
der
Liebe
sind
wir
eine
Katastrophe.
Yo
soy
bandida
y
tú
eres
gánster
Ich
bin
eine
Banditin
und
du
bist
ein
Gangster.
No
sé
cuánto
tiempo
malgastaste,
intentando
algo
serio
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
du
verschwendet
hast,
um
etwas
Ernstes
zu
versuchen.
Ya
sé,
que
no
soy
lo
que
pensaste
(eh)
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
das,
was
du
erwartet
hast
(eh).
Pero
desde
que
me
besaste
Aber
seit
du
mich
geküsst
hast,
Con
mi
malicia
te
enviciaste
hast
du
dich
an
meine
Frechheit
gewöhnt.
(Esto
no
es
saludable,
pero)
(Das
ist
nicht
gesund,
aber)
Vamo'
a
hacerlo
por
última
ve',
bebé
Lass
es
uns
ein
letztes
Mal
tun,
Baby.
Que
en
el
amor
no,
pero
en
la
cama
nos
entendemos
In
der
Liebe
nicht,
aber
im
Bett
verstehen
wir
uns.
Es
una
porno,
a
mí
me
encanta
cómo
lo
hacemos
Es
ist
wie
ein
Porno,
ich
liebe
es,
wie
wir
es
machen.
No
he
borrado
tu
contacto
y
estoy
al
tanto
por
si
volvemos
Ich
habe
deinen
Kontakt
nicht
gelöscht
und
bleibe
dran,
falls
wir
zurückkommen.
Pero
así
no
Aber
so
nicht.
Nuestro
amor
ta
jodío
Unsere
Liebe
ist
im
Eimer.
Pero
qué
sensación
cuando
en
la
cama
se
acaban
los
líos
Aber
was
für
ein
Gefühl,
wenn
im
Bett
die
Probleme
enden.
¿Será
que
el
sexo
contigo
es
mi
adicción?
Ist
Sex
mit
dir
etwa
meine
Sucht?
Amores
tóxicos,
solo
sirven
basic
instincts
Toxische
Lieben,
dienen
nur
den
Grundinstinkten.
Somos
tan
explícitos,
pero
llegó
a
su
fin
(so
nasty)
Wir
sind
so
explizit,
aber
es
ist
vorbei
(so
nasty).
Despídete
desnuda,
con
mi
cel
te
voy
grabando
Verabschiede
dich
nackt,
ich
filme
dich
mit
meinem
Handy.
Yo
te
digo
adiós
dentro
de
ti
Ich
sage
dir
in
dir
drin
Lebewohl.
Guarda
este
video
para
cuando
te
haga
falta,
y
estés
mojaíta
pensando
en
mí
Speichere
dieses
Video
für
den
Fall,
dass
du
mich
vermisst
und
feucht
an
mich
denkst.
Vamo'
a
hacerlo
por
última
vez,
bebé
Lass
es
uns
ein
letztes
Mal
tun,
Baby.
Que
en
el
amor
no,
pero
en
la
cama
nos
entendemos
In
der
Liebe
nicht,
aber
im
Bett
verstehen
wir
uns.
Es
una
porno,
a
mí
me
encanta
cómo
lo
hacemos
Es
ist
wie
ein
Porno,
ich
liebe
es,
wie
wir
es
machen.
No
borraré
tu
contacto
y
estoy
al
tanto
por
si
volvemos
Ich
werde
deinen
Kontakt
nicht
löschen
und
bleibe
dran,
falls
wir
zurückkommen.
Pero
así
no
Aber
so
nicht.
Bebé,
regálame
una
noche
Baby,
schenk
mir
eine
Nacht,
Que
no
termine
nunca
die
niemals
endet.
Hoy
es
noche
de
sexo
Heute
ist
Nacht
des
Sex.
Ja,
ja,
tú
supiste
Ja,
ja,
du
hast
es
gewusst.
Mi
Romeo,
The
King
Mein
Romeo,
The
King.
Con
La
Bichota
Mit
La
Bichota.
(O-O-Ovy
On
The
Drums)
(O-O-Ovy
On
The
Drums)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Ernesto Fidel Padilla, Anthony Santos, Josias De La Cruz, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Daniel Echavarria Oviedo, Carolina Giraldo Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.