Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UGH
YEAH
- No
time
to
play
no
games
with
them
fake
boys
UGH
YEAH
- Keine
Zeit
für
Spielchen
mit
diesen
Fake-Typen
We
really
bout
that
life,
live
that
life,
not
just
white
noise
Wir
leben
dieses
Leben
wirklich,
leben
dieses
Leben,
nicht
nur
weißes
Rauschen
Lot
of
irrelevant
talk
circulating,
I'll
be
obliged
to
get
it
percolating
Viele
irrelevante
Gespräche
kursieren,
ich
werde
mich
dazu
verpflichten,
es
in
Gang
zu
bringen
No
correlating
with
the
bogus
Christians
- my
observations
Keine
Korrelation
mit
den
falschen
Christen
- meine
Beobachtungen
UGH
- Yeah
- that
we
needed
in
these
bloody
streets
UGH
- Yeah
- das
brauchen
wir
in
diesen
blutigen
Straßen
UGH
- there's
too
much
hypocrisy
- yeah
they
Pharisees
UGH
- es
gibt
zu
viel
Heuchelei
- yeah,
sie
sind
Pharisäer
It's
not
fair,
I
see
that,
I
never
said
it
was
Es
ist
nicht
fair,
ich
sehe
das,
ich
habe
nie
gesagt,
dass
es
das
ist
I'm
not
here
to
fit
y'all
mold,
I'm
here
to
walk
in
love
Ich
bin
nicht
hier,
um
in
eure
Form
zu
passen,
ich
bin
hier,
um
in
Liebe
zu
wandeln
I'm
not
above
no
man
Ich
stehe
über
keinem
Mann
But
no
man's
above
me
neither
Aber
kein
Mann
steht
über
mir,
Schätzchen
No
arrogance,
it's
common
sense,
just
look
at
this
- Cold
Is
A
Heater
Keine
Arroganz,
es
ist
gesunder
Menschenverstand,
sieh
dir
das
an
- Cold
Is
A
Heater
UGH,
We
Ain't
with
the
talkin
- we
just
putting
in
that
work
UGH,
Wir
reden
nicht
nur
- wir
stecken
die
Arbeit
rein
Staying
ahead
of
the
curve,
ahead
of
our
time
like
our
watch
don't
work
Bleiben
der
Kurve
voraus,
unserer
Zeit
voraus,
als
ob
unsere
Uhr
nicht
funktioniert
Now
watch
this
work
Jetzt
sieh
dir
diese
Arbeit
an
Watch
the
power
move
thru
these
conduits
Sieh
zu,
wie
die
Kraft
durch
diese
Leitungen
fließt
Change
ya
conscience
and
move
ya
consciousness
Verändere
dein
Gewissen
und
bewege
dein
Bewusstsein
Carpe
Diem
- live
for
today
- cuz
ya
never
know
what
tomorrow
is
Carpe
Diem
- lebe
für
heute
- denn
du
weißt
nie,
was
morgen
ist
So
We
Get
It
In
Also
Holen
Wir
Es
Uns
Rein
Approaching
the
Unknown
Nähern
uns
dem
Unbekannten
No
fear
within
- yeah
yeah
yeah
We
Get
It
In!
Keine
Furcht
in
uns
- yeah
yeah
yeah
Wir
Holen
Es
Uns
Rein!
We
gettin
it
- We
gettin
it
in
Wir
holen
es
- Wir
holen
es
rein
Get
Get
Gettin
It
Hol
Hol
Holen
Es
We
gettin
it
- We
gettin
it
in
Wir
holen
es
- Wir
holen
es
rein
Get
Get
Gettin
it
Hol
Hol
Holen
es
We
gettin
it
- We
gettin
it
in
Wir
holen
es
- Wir
holen
es
rein
Approaching
The
Unknown
Nähern
uns
dem
Unbekannten
No
Fear
Within
We
Get
Get
Get
It
In
Keine
Furcht
in
uns,
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
We
Get
Get
Get
It
In
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
We
Get
Get
Get
It
In
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
We
Get
Get
Get
It
In
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
Approaching
The
Unknown
Nähern
uns
dem
Unbekannten
No
Fear
Within
We
Get
Get
Get
It
In
Keine
Furcht
in
uns,
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
Get
it
get
it
get
it
in
Hol
es,
hol
es,
hol
es
rein
No
more
indwelling
in
sin
Kein
Verweilen
mehr
in
Sünde
Pressin
in
Christ
we
do
this
every
night
Wir
drängen
in
Christus,
wir
tun
dies
jede
Nacht
See
in
Jesus
we
win
Sieh,
in
Jesus
gewinnen
wir
Try
to
understand;
this
is
His
plan
Versuche
zu
verstehen;
das
ist
Sein
Plan
Walking
in
purpose
we
will
not
give
in
Im
Ziel
wandeln,
wir
werden
nicht
nachgeben
We
are
some
soldiers
on
this
battlefield
Wir
sind
Soldaten
auf
diesem
Schlachtfeld
And
look
how
we
wield
up
our
strong
sword
and
shield
Und
schau,
wie
wir
unser
starkes
Schwert
und
Schild
schwingen
And
we're
being
real
Und
wir
sind
echt
People
they
talk
and
they
judge
but
we
out
here
walking
in
love
Leute
reden
und
urteilen,
aber
wir
sind
hier
draußen
und
wandeln
in
Liebe
Regardless
of
what
they
do
to
us
we
think
with
our
Heavenly
thoughts
from
above
Unabhängig
davon,
was
sie
uns
antun,
denken
wir
mit
unseren
himmlischen
Gedanken
von
oben
Doing
the
most
with
the
Holy
Ghost
Tun
das
Meiste
mit
dem
Heiligen
Geist
Reaching
the
lost
from
coast
to
coast
Erreichen
die
Verlorenen
von
Küste
zu
Küste
Being
real
fishers
of
men
you
can't
apprehend
Sind
echte
Menschenfischer,
du
kannst
es
nicht
begreifen
This
love
that
we
choose
to
boast
Diese
Liebe,
mit
der
wir
uns
rühmen
And
that
is
the
love
of
The
Father
Und
das
ist
die
Liebe
des
Vaters
And
that
is
the
love
of
The
Son
Und
das
ist
die
Liebe
des
Sohnes
And
that
is
the
love
that
we
cannot
comprehend
because
of
this
sin
that
we're
on
Und
das
ist
die
Liebe,
die
wir
nicht
begreifen
können,
wegen
dieser
Sünde,
auf
der
wir
sind
And
we
the
believers
and
we
are
retrievers
Und
wir,
die
Gläubigen,
und
wir
sind
Retriever
Sending
out
SOS
gram's
of
hope
Senden
SOS-Telegramme
der
Hoffnung
You
can
just
call
us
the
hope
dealers
Du
kannst
uns
einfach
die
Hoffnungsdealer
nennen
Selling
addictive
truth
Holy
dope
Verkaufen
süchtig
machende
Wahrheit,
heiliges
Dope
Yea
we
gon'
get
it
in
til
we
die
Ja,
wir
werden
es
reinholen,
bis
wir
sterben
Or
til
the
day
we
rise
up
in
Christ
Oder
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
in
Christus
auferstehen
Come
on
get
up
on
this
salvation
train
Komm,
steig
auf
diesen
Erlösungszug
You
gotta
truly
make
this
choice
tonight
Du
musst
diese
Wahl
heute
Nacht
wirklich
treffen
Shout
out
to
my
people
who
truly
walk
in
it
Shoutout
an
meine
Leute,
die
wirklich
darin
wandeln
We
struggled
with
many
addictions
relentless
Wir
kämpften
mit
vielen
unerbittlichen
Süchten
But
now
we
repented
in
Christ
and
we
get
it
Aber
jetzt
haben
wir
in
Christus
Buße
getan
und
wir
holen
es
And
we
get
it
in
like
no
other
we
living
- on
God
Und
wir
holen
es
rein
wie
kein
anderer,
wir
leben
- auf
Gott
We
gettin
it
- We
gettin
it
in
Wir
holen
es
- Wir
holen
es
rein
Get
Get
Gettin
It
Hol
Hol
Holen
Es
We
gettin
it
- We
gettin
it
in
Wir
holen
es
- Wir
holen
es
rein
Get
Get
Gettin
it
Hol
Hol
Holen
es
We
gettin
it
- We
gettin
it
in
Wir
holen
es
- Wir
holen
es
rein
Approaching
The
Unknown
Nähern
uns
dem
Unbekannten
No
Fear
Within
We
Get
Get
Get
It
In
Keine
Furcht
in
uns,
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
We
Get
Get
Get
It
In
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
We
Get
Get
Get
It
In
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
We
Get
Get
Get
It
In
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
Approaching
The
Unknown
Nähern
uns
dem
Unbekannten
No
Fear
Within
We
Get
Get
Get
It
In
Keine
Furcht
in
uns,
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
Boy
they
better
check
the
roster
Junge,
sie
sollten
besser
die
Liste
überprüfen
Cuz
I'm
coming
hard
with
the
gospel
Denn
ich
komme
hart
mit
dem
Evangelium
I
don't
know
what
y'all
been
talking
bout
Ich
weiß
nicht,
wovon
ihr
redet
I'm
finna
bust
a
round
on
these
imposters
Ich
werde
eine
Runde
auf
diese
Betrüger
loslassen
They
have
created
a
monster
Sie
haben
ein
Monster
erschaffen
Cuz
of
the
time
that
I
did
in
lockup
Wegen
der
Zeit,
die
ich
im
Knast
verbracht
habe
I'm
off
the
chain,
he
broke
the
chains
Ich
bin
von
der
Kette,
er
hat
die
Ketten
zerbrochen
I
got
no
choice
but
to
have
to
go
hard
bruh
Ich
habe
keine
andere
Wahl,
als
hart
durchzugreifen,
Kleine
I
don't
think
you
really
get
it
tho
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
wirklich
verstehst
Why
I'm
going
hard
for
the
spiritual?
Warum
ich
so
hart
für
das
Spirituelle
kämpfe?
The
fact
that
I'm
standing
in
front
of
you
sober
Die
Tatsache,
dass
ich
nüchtern
vor
dir
stehe
Not
locked
up
in
prisons
a
miracle
Nicht
im
Gefängnis
eingesperrt,
ist
ein
Wunder
I
done
been
down
no
one
around
Ich
war
ganz
unten,
niemand
war
da
Locked
in
a
cage
like
a
dog
in
the
pound
Eingesperrt
in
einem
Käfig
wie
ein
Hund
im
Zwinger
I'm
out
the
pound,
no
playing
around
Ich
bin
raus
aus
dem
Zwinger,
kein
Herumspielen
Marching
like
soldiers
I'm
stomping
the
ground
Marschiere
wie
Soldaten,
ich
stampfe
auf
den
Boden
Yeah
- devils
bout
to
get
slammed
on
Yeah
- Teufel
werden
gleich
plattgemacht
Imma
turn
it
up
and
go
ham
on
em
Ich
drehe
auf
und
gehe
auf
sie
los
Stand
over
there
Steh
da
drüben
Anyone
stopping
me's
gonna
get
ran
over
Jeder,
der
mich
aufhält,
wird
überfahren
UGH
- I
got
no
time
to
be
stuck
In
division
UGH
- Ich
habe
keine
Zeit,
in
Spaltung
festzustecken
I'm
on
a
mission
- boy
you
should
listen
Ich
bin
auf
einer
Mission
- Junge,
du
solltest
zuhören
People
are
dying
from
lacking
in
vision
Menschen
sterben,
weil
ihnen
die
Vision
fehlt
Yeah
- I
must
say
I've
come
along
way
Yeah
- Ich
muss
sagen,
ich
bin
weit
gekommen
Took
plenty
turns
and
went
the
wrong
way
Habe
viele
Kurven
genommen
und
bin
den
falschen
Weg
gegangen
Got
introduced
to
that
Cold
boy
Wurde
diesem
Cold-Typen
vorgestellt
Now
we
get
it
in
like
the
song
say
Jetzt
holen
wir
es
rein,
wie
das
Lied
sagt
Don't
get
me
wrong
we've
had
some
hard
days
Versteh
mich
nicht
falsch,
wir
hatten
einige
harte
Tage
Missed
plenty
turns
and
went
the
long
way
Haben
viele
Kurven
verpasst
und
sind
den
langen
Weg
gegangen
But
we
hold
firm
to
that
truth
boy
Aber
wir
halten
an
dieser
Wahrheit
fest,
Junge
And
we
gon
get
it
in
like
the
song
say
Und
wir
werden
es
reinholen,
wie
das
Lied
sagt
We
gettin
it
- We
gettin
it
in
Wir
holen
es
- Wir
holen
es
rein
Get
Get
Gettin
It
Hol
Hol
Holen
Es
We
gettin
it
- We
gettin
it
in
Wir
holen
es
- Wir
holen
es
rein
Get
Get
Gettin
it
Hol
Hol
Holen
es
We
gettin
it
- We
gettin
it
in
Wir
holen
es
- Wir
holen
es
rein
Approaching
The
Unknown
Nähern
uns
dem
Unbekannten
No
Fear
Within
We
Get
Get
Get
It
In
Keine
Furcht
in
uns,
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
We
Get
Get
Get
It
In
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
We
Get
Get
Get
It
In
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
We
Get
Get
Get
It
In
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
Approaching
The
Unknown
Nähern
uns
dem
Unbekannten
No
Fear
Within
We
Get
Get
Get
It
In
Keine
Furcht
in
uns,
Wir
Hol
Hol
Holen
Es
Rein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chance Mcbay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.