Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
new,
new
new,
new
new
Neu
neu,
neu
neu,
neu
neu
I've
always
been
kind
Ich
war
immer
freundlich
zu
dir
Been
played
like
a
fool
Bin
wie
ein
Narr
benutzt
worden
No
I
don't
like
you
Nein,
du
gefällst
mir
nicht
Came
to
me
in
need
Du
kamst
in
meiner
Not
zu
mir
Then
left
me
out
Und
hast
mich
dann
im
Stich
gelassen
Now
I'm
laughing
out
loud
Jetzt
lache
ich
laut
I
wondered,
oh
when,
you
would
back
then
Ich
habe
mich
gefragt,
wann
du
zurückkommen
würdest
Tell
me
you
were
faking
being
my
friend
Sag
mir,
dass
du
nur
so
getan
hast,
als
wärst
du
mein
Freund
The
theatre
was
full,
police
on
the
run
Das
Theater
war
voll,
die
Polizei
auf
der
Flucht
All
you
could
do
was
play
along
Alles,
was
du
tun
konntest,
war
mitzuspielen
Baby,
you
don't
know
me
anymore
Schatz,
du
kennst
mich
nicht
mehr
Honey,
I'm
not
the
same
as
before
Liebling,
ich
bin
nicht
mehr
die,
die
du
kanntest
Baby
I'm
new
and
not
for
you
Schatz,
ich
bin
neu
und
nicht
für
dich
Got
nothing
to
lose
so
here's
the
truth
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
also
hier
ist
die
Wahrheit
You've
never
been
my
friend
never
been
my
man
Du
warst
nie
mein
Freund,
nie
mein
Mann
Knew
you'd
come
back
to
me
Ich
wusste,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
würdest
Baby
I'm
new
and
I
came
through
Schatz,
ich
bin
neu
und
ich
habe
es
geschafft
Out
of
the
blue,
read
my
review
Wie
aus
dem
Nichts,
lies
meine
Kritik
Never
trusted
you,
look
how
far
I
grew
Ich
habe
dir
nie
vertraut,
schau,
wie
weit
ich
gewachsen
bin
Knew
you'd
come
back
to
me
Ich
wusste,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
würdest
Baby
I'm
new
new,
new
new,
new
new
Schatz,
ich
bin
neu
neu,
neu
neu,
neu
neu
You
turned
off
the
lights,
stabbed
me
in
the
back
Du
hast
das
Licht
ausgeschaltet,
mir
in
den
Rücken
gefallen
Pretending
you
tripped
and
fell
So
getan,
als
hättest
du
gestolpert
und
bist
gefallen
So
I
wrote
your
name
on
my
burning
list
Also
habe
ich
deinen
Namen
auf
meine
Brennliste
geschrieben
Hoping
you
would
feel
the
pain
In
der
Hoffnung,
dass
du
den
Schmerz
spüren
würdest
Murders
in
my
mind,
a
gun
in
my
hand
Morde
in
meinem
Kopf,
eine
Waffe
in
meiner
Hand
I
was
only
waiting
for
my
revenge
Ich
habe
nur
auf
meine
Rache
gewartet
Yeah
I
played
it
good,
as
you
stole
my
soul
Ja,
ich
habe
es
gut
gespielt,
während
du
meine
Seele
stahlst
Still
have
to
prints
of
your
ached
coal
Ich
habe
immer
noch
Fingerabdrücke
deiner
verbrannten
Kohle
Baby,
you
don't
know
me
anymore
Schatz,
du
kennst
mich
nicht
mehr
Honey,
I
changed
a
long
time
ago
Liebling,
ich
habe
mich
vor
langer
Zeit
verändert
Baby
I'm
new
and
not
for
you
Schatz,
ich
bin
neu
und
nicht
für
dich
Got
nothing
to
lose
so
here's
the
truth
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
also
hier
ist
die
Wahrheit
You've
never
been
my
friend
never
been
my
man
Du
warst
nie
mein
Freund,
nie
mein
Mann
Knew
you'd
come
back
to
me
Ich
wusste,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
würdest
Baby
I'm
new
and
I
came
through
Schatz,
ich
bin
neu
und
ich
habe
es
geschafft
Out
of
the
blue,
read
my
review
Wie
aus
dem
Nichts,
lies
meine
Kritik
Never
trusted
you,
look
how
far
I
grew
Ich
habe
dir
nie
vertraut,
schau,
wie
weit
ich
gewachsen
bin
Knew
you'd
come
back
to
me
Ich
wusste,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
würdest
Baby
I'm
new
and
not
for
you
Schatz,
ich
bin
neu
und
nicht
für
dich
Got
nothing
to
lose
so
here's
the
truth
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
also
hier
ist
die
Wahrheit
You've
never
been
my
friend
never
been
my
man
Du
warst
nie
mein
Freund,
nie
mein
Mann
Knew
you'd
come
back
to
me
Ich
wusste,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
würdest
Baby
I'm
new
and
I
came
through
Schatz,
ich
bin
neu
und
ich
habe
es
geschafft
Out
of
the
blue,
read
my
review
Wie
aus
dem
Nichts,
lies
meine
Kritik
Never
trusted
you,
look
how
far
I
grew
Ich
habe
dir
nie
vertraut,
schau,
wie
weit
ich
gewachsen
bin
Knew
you'd
come
back
to
me
Ich
wusste,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
würdest
Baby
I'm
new
new,
new
new,
new
new,
new
Schatz,
ich
bin
neu
neu,
neu
neu,
neu
neu,
neu
You've
never
been
my
friend
Du
warst
nie
mein
Freund
You've
never
been
my
man
Du
warst
nie
mein
Mann
I
never
trusted
you
Ich
habe
dir
nie
vertraut
Knew
you'd
come
back
to
me
Ich
wusste,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
würdest
You've
never
been
my
friend
Du
warst
nie
mein
Freund
You've
never
been
my
man
Du
warst
nie
mein
Mann
I
never
trusted
you
Ich
habe
dir
nie
vertraut
Knew
you'd
come
back
to
me
Ich
wusste,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
würdest
Baby
I'm
new
and
not
for
you
Schatz,
ich
bin
neu
und
nicht
für
dich
Got
nothing
to
lose
so
here's
the
truth
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
also
hier
ist
die
Wahrheit
You've
never
been
my
friend
never
been
my
man
Du
warst
nie
mein
Freund,
nie
mein
Mann
Knew
you'd
come
back
to
me
Ich
wusste,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
würdest
Baby
I'm
new
and
I
came
through
Schatz,
ich
bin
neu
und
ich
habe
es
geschafft
Out
of
the
blue,
read
my
review
Wie
aus
dem
Nichts,
lies
meine
Kritik
Never
trusted
you,
look
how
far
I
grew
Ich
habe
dir
nie
vertraut,
schau,
wie
weit
ich
gewachsen
bin
Knew
you'd
come
back
to
me
Ich
wusste,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
würdest
Baby
I'm
new
new,
new
new,
new
new,
new
Schatz,
ich
bin
neu
neu,
neu
neu,
neu
neu,
neu
Baby
I'm
new
and
not
for
you
Schatz,
ich
bin
neu
und
nicht
für
dich
New
new,
new
new,
new
new
Neu
neu,
neu
neu,
neu
neu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annika Laue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.